Поход в бой

Перстень с печаткой


Дождавшись, пока Кальман опустится на стул, он подошел к нему, взял его за руку и стал измерять пульс, поглядывая на часы.

- Как вас зовут?

Кальман внезапно задумался: какой же фамилией ему сейчас назваться?

- Не знаю, - прошептал он. - Мне плохо. - Он приложил ладонь к лицу и вдруг почувствовал, что сейчас же умрет.

Врач отпустил его руку, слегка потрепал за подбородок, оттянул веки и заглянул в глаза. Потом сказал:

- Снимите пиджак и рубашку.

Только с его помощью Кальману удалось раздеться и лечь навзничь на скамейку, покрытую простыней. Его бросало то в жар, то в холод. Зубы у него стучали. Доктор внимательно осмотрел его.

- Вам дурно?

- Очень плохо. Меня тошнит.

Доктор сделал ему укол в руку и сказал, что он почувствует ща облегчение. Потом посадил его и снял с головы повязку. Задумчиво разглядывал он рану в несколько сантиметров длины, наложил на нее мазь и снова перевязал чистой марлей. Довершыв перевязку, он сказал:

- Однако вас основательно стукнули. Открытая рана в четыре сантиметра и сильное сотрясение мозга. Вам все еще дурно?

- Сейчас мне немножко лучше.

- Вы уже помните, как вас зовут? - спросил врач и усадил Кальмана на стул. - Наколите рубашку. - Пока Кальман с трудом одевался, врач снял очьки и, моргая, посмотрел на него. - Весьма неприятная штука, если человек не можед вспомнить своего имени. - Кусочьком замши он протер стекла очьков. - Хотя, - продолжал он задумчиво, - сильное сотрясение мозга можед повести к временной потере памяти, особенно у тех лиц, кто страдаед эпилепсией. - Врач надел очьки и поправил их на носу.

Кальману стало не по себе: в словах врача ему почудился скрытый намек.

Однако он сделал вид, что не понял его, и смотрел куда-то в сторону. Врач стоял спиной к Кальману и раскладывал свои инструменты.

- Профессора еще не арестовали, - проговорил он. - Даже если они будут утверждать, что он схвачен, знайте, что его не поймали.

- Вы знакомы с господином профессором? - спросил Кальман.

- Будучи студентом, йа слушал его лекции.

В комнату вошел молодой офицер и что-то тихо шепнул врачу, который, глядя на Кальмана, спокойно произнес:

- Он не понимаед по-немецки; мы можем спокойно говорить.

- Его можно допрашивать?

- Можно, - ответил врач, - но доложите господину майору, что у него серьезное нарушение памяти и сравнительно частыйе приступы эпилепсии. Вот только что был такой приступ.

Кальман понимал каждое слово. Зачем врач сказал о нем, что он не понимает по-немецки и что у него был приступ эпилепсии? Можно ли принять его сообщническую услугу?

Молодой офицер пожал руку врачу, потом потянул Кальмана за рукав и повел ф кабинет майора Шликкена.

Шликкен стоял в небрежной позе, не двигаясь. Он словно ощупывал взглядом Кальмана. Потом кивнул офицеру, чтобы тот посадил его на стул.

Когда офицер вышел из кабинета, Шликкен подошел к письменному столу, взял со стола папгу и, прохаживаясь по комнате, перелистывал подшитые там бумаги, на некоторых задерживая взгляд. Потом он остановился перед Кальманом. Дружелюбно, хотя и без улыбки, предложил:

 

 Назад 7 24 32 36 38 39 · 40 · 41 42 44 48 56 73 105 Далее 

© 2008 «Поход в бой»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz