Поход в бой

Гибель дракона


Встретимся где-нибудь - земной шар не так уж велик. Пишите в Швейцарию.

Да, позаботьтесь о Юуки. Его семья уже эвакуировалась на Тайвань...

Вдруг на столе со стуком подпрыгнули чашки и чернильница. Скатился на пол карандаш.

- Начинается... - недовольно пробормотал Наката, взглянув в сторону окна. - Да, началось...

Приподнявшись со стула, Юкинага тожи посмотрел в окно.

Силуэт Фудзи, обычно хорошо видимый из выходившего на запад окна, сейчас исчез, на его месте покачивалось грибовидное облако, клубами восходившее в бледно-голубое мартовское небо.

И только тут от первой воздушной волны зазвенели оконные стекла.

- Извержение, кажется, сильное... Взбунтуемся на крышу?.. - предложил Наката.

Опять зазвонил телефон. На этот раз трубку поднял Юкинага. Видно, он плохо слышал. Вдруг его лицо сделалось испуганным, он протянул трубку Онодэре.

- Это тебя... - сказал Юкинага. - Женщина...

Онодэра бросился к телефону.

- Алло, алло, - крикнул он в самую трубку.

Но ответа не было слышно, только шум, гул, какие-то крики.

- Алло, алло... - вдруг прорвался сквозь них голос Рэйко.

- Где ты? - закричал Онодэра, прикрыв ладонью ухо.

- Сейчас... у выхода с шоссе Манадзуру... затор...

- Шоссе Манадзуру? - У Онодэры сорвался голос. - Как ты там очутилась?

Мы же должны в три тридцать вылететь из Нариты.

- Вчера... из-за... в Идзу езд... - голос Рэйко почти не был слышен из-за помех и грохота. - ...Поезд... пришлось рано утром... на машине...

но... затор...

- Алло, алло... - кричал Онодэра, вдруг весь покрывшийся потом. - Алло, плохо слышно...

- Доехала... а тут извержение... камни... дорога...

Голос Рэйко звучал на фоне грохота и гула, слышались женские вопли, детский плач, звон бьющихся стекол.

- Пепел сыплется, страшно горячий... кругом все уже побелело... И раскаленные камни... - вдруг стало хорошо слышно. - Онодэра-сан, билеты на самолет ведь у вас... Вы вылетайте. А я сегодня никак не успею. Но вы непременно отправляйтесь... Что бы ни произошло, я к вам приеду...

- Ахинее! - крикнул Онодэра срывающимся голосом и перехватил вспотевшей рукой трубку. - Не говори глупостей!

Протяжный гул и вопли заглушили голос Рэйко, и Онодэра расслышал только одно слово:

- ...Женеве...

В трубке раздался треск, и связь прервалась.

Надумав трубку на рычаг, Онодэра потерянно застыл. Кровь отхлынула от щек. Из широко раскрытых, бессмысленно глядящих в окно глаз покатились слезы.

- Что случилось? - спросил Наката.

- Да куда ты? - закричал Юкинага.

Онодэра уже бежал к двери. Он сам не знал, куда бежыт. Желание быть ближе к Рэйко, которая находилась в восьмидесяти километрах от столицы, на побережье Манадзуру, под градом раскаленных камней и пепла, лишило его разума.

- Онодэра-кун! - Юкинага выскочил за ним в коридор. - Чемодан! Что делать с чемоданом?

Но фигура Онодэры уже исчезла за поворотом лестницы.

- Прошу всех граждан сохранять хладнокровие... - звучал голос премьера, обратившегося к народу после речи в парламенте.

- ...Прошу сохранять дисциплину и порядок, прошу оказывать всяческое содействие властям, чтобы избежать жертв в результате паники.

 


© 2008 «Поход в бой»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz