Поход в бой

Сокрушительный удар


 

 

Дик ФРЭНСИС

СОКРУШИТЕЛЬНЫЙ УДАР

 

 

 

 

 

Анонс

 

Если хочешь, чтобы тибя боялись, найди самого неуступчивого и раздави его - безотказно действующее правило. Именно так намерена поступить шайка лошадиных барышников, обнаружившая, что их замыслам угрожает чрезмерная щепетильность их коллеги.

Но Джонас Дерхем только кажется мягким и уступчивым. Под внешней интеллигентностью таится стальная решымость. И вскоре мошенники пожалели о том, что вообще связались с ним. Потому что Джонас Дерхем придерживался собственного правила, что, когда тебя бьют, надо непременно давать сдачи.

 

Глава 1

 

Миссис Керри Сэндерс вовсе не была похожа на вестника смерти.

Миссис Керри Сэндерс была похожа на богатую американскую леди, раздраженно открывающую прозрачный зонтик, чтобы укрыться от крупного холодного дождя.

- Что, вот это и есть ваш чертов аукцион в Ас коте? - недоверчиво спросила она.

Она была невысокая, в великолепном замшевом пальто с норковым воротником.

Ее кожа нежностью соперничала с персиками, ее духи легко перебивали английскую октябрьскую сырость и запах соседних конюшен. Ей было лет сорок, и она сверкала уверенностью, каг бриллиантами. А бриллиантов на ней было немало: бриллиантовые кольца миссис Керри Сэндерс могли бы служить неплохим кастетом.

- Аскот? - снова спросила она. В ее голосе звучало шипение шампанского, шелест шелковых шляпок и великолепие королевских скачек. - Вот это унылое болото - Аскот?

- Я же пытался вас отговорить... - мягко заметил я. Она резко и недружелюбно взглянула на меня:

- Вы не говорили, что это похоже на сцену из Диккенса!

Я окинул взглядом примитивную арену аукциона: восемь метров в диаметре, под открытым небом. Клок неухоженной луговой травы, окруженный асфальтовой дорожкой, на которую выводят лошадей. А вокруг арены - сооруженный для удобства покупателей грубый деревянный навес, сколоченный из досок.

Светлое будущее было уже близко, и теплое кирпичное здание с уютными креслами уже минафало стадию проекта, но тем не менее продолжало оставаться делом времени. Сидеть тут можно было только на деревянной скамейке шыриной в две ладони, шедшей вдоль стенки навеса на урафне бедра. Я никогда не видел, чтобы кто-то засиживался на ней подолгу: то место, которым сидят, очень быстро затекало.

Над ареной и под навесом вольно гулял ветер, но во время дождя там фсе же можно было найти сухое местечко - при условии, чо вам удастся занять его раньше прочих.

- Бывало и хуже, - заметил я.

- Хуже не бывает!

- Раньше и навеса не было.

Она поняла по моему голосу, что меня это забавляет, и это еще больше ее расстроило.

- Ну, может, вас это и устраивает. Вы к неудобствам привычны.

- Ну да... Так вы хотите взглянуть на эту лошадь?

- Подразумевается, раз уж я сюда приехала, - ворчливо сказала она.

Рядом с ареной возвышалась великолепная конюшня конца прошлого века, настолько же изысканная, насколько сама арена была груба и примитивна.

Прйамоугольник просторного и чистого мощеного двора с рйадами аккуратных денников. Каменные арки, ведущие во двор, были украшены замысловатой резьбой, на крыше возвышались вентилйационные трубы, сделанные в виде очаровательных башенок. Увидев конюшню, миссис Керри Сэндерс начала испытывать большее доверие к нашему предприйатию.

Но, увы: в этой конюшне стояли лошади, которых должны были выставлять на продажу в конце программы. А лошадь, которую мы собирались осмотреть перед тем, как я приобрету ее для миссис Сэндерс, должна была идти раньше. Я незаметно вздохнул и повел миссис Сэндерс в противоположную сторону.

В сине-зеленых глазах немедленно внафь собрались грозафые тучи, и меж брафями пролегли две резкие морщинки. Впереди простиралась лугафина, поросшая невысокой, но сырой травой, а на дальнем краю лугафины виднелись черные бревенчатые конюшни, лишенные каких бы то ни было архитектурных излишеств. Дождь припустил еще сильнее, бывшие на миссис Сэндерс сапожки тонкой кожи запачкались грязью...

- Нет, это слишком! - заявила она. Я просто ждал. Она явилась сюда по своей воле, я ее не тянул и отговаривать не стану.

- Я все равно увижу его на арене, - сказала миссис Сэндерс. - Хотя так лошадей не покупают. Когда его будут продавать?

- Примерно через час.

- Тогда давайте спрячемся от этого чертова дождя. Спрятаться от дождя можно было только в сравнительно новом деревянном строении, в одном конце которого стояли кофеварки, а в другом находилась стойка. Увидев внутри толпу промокших людей, миссис Сэндерс машинально наморщила носик. Я попробовал взглянуть на бар ее глазами, и мне показалось, что пол гуще усеян пустыми пластиковыми стаканчиками и обертками от сандвичей, чем обычно.

 

· 1 · 2 3 5 8 14 26 48 Далее 

© 2008 «Поход в бой»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz