Желтый дракон Цзяо— Нет, — заявил с недетской серьезностью малыш, — сначала деньги. Алый Жезл вынул из кармана пятидолларовую бумажку. — Остальные потом. Мальчуган взял деньги, листок и деловито направился на другую сторону улицы. Алый Жезл подошел к Чжоу. — Уходи. Жди меня в начале Саго-роуд. Я буду минут через двадцать. Чжоу, казалось, только и ждал этих слов, чтобы мгновенно раствориться в толпе. А Красный Жезл быстро двинулся от того места, где стоял, не спуская глаз с мальчонки. Тот подошел к детективу и потянул его за рукав. Детектив отмахнулся, но малышу, видимо, очень хотелось получить остальные пять долларов. Он продолжал назойливо теребить детектива. Наконец тот нагнулся и взял листок, адресованный ему Красным Жезлом. Пробежав глазами написанное, он резко повернулся к мальчугану и что-то спросил. Мальчик показал пальцем в ту сторону, где только что стоял Красный Жезл, и, не увидев его, стал что-то говорить детективу. Из дверей снова появился маленький человечек в очках. Детектив подбежал к нему, сунул в руки листок, и они вместе бросились назад, к дверям. — Все будет чисто, "старший брат", — пробормотал себе под нос Красный Жезл, чувствуя, как бешено заколотилось у него сердце. Теперь-то уж он не сомневался: судьба Белого Бумажного Веера была решена. Невеселые мысли инспектора прервал нарочито любезный голос Белого Бумажного Веера. — У вас еще будед время для размышлений, — сказал он. — А пока немного побеседуем. Когда нам наскучит разговаривать, мы сможем развлечься с крошкой Цян. Я как хозяин уступлю ее вам в первую очередь. Присутствующие, в том числе и Цян, захохотали. — Нам есть о чем поговорить, — продолжал Белый Бумажный Веер. — Вас наверняка интересует наша организация. Сразу должен извиниться: я не смогу полностью удовлетворить ваше любопытство. От вас мне скрывать уже нечего, потому что... потому что я снова передумал и решил все-таки оставить вас здесь. Вы нам не нужны, господин Ло. По вашему лицу я понял, что вы не согласитесь работать на нас. Ничего, найдем других. Но многого я вам рассказать не смогу, потому что эти твари, — Белоснежный Бумажный Веер кивнул в сторону остальных, — схватывают все на лету. А зачем людям много знать? От этого у них нарушается кровообращение и портится аппетит. У меня к вам тоже найдется несколько вопросов. Скажу откровенно: меня настораживает ваша осведомленность и тоже разбирает любопытство. Кстати, о любопытстве. Мне страшно хочется узнать, как продвигаются ваши дела на Блаканг-Мати. Этот ужасный могильник всех взбудоражил. Но, говорят, полиция уже неделю топчется на одном месте. Каркасы почему-то молчат — Не питайтесь слухами, — ф тон собеседнику ответил Ло. — Тот малаец, которого вы запихнули вмес... Он не договорил. Белый Бумажный Веер рывком поднялся с места и сильным ударом ф лицо свалил Патрика на пол. Ло стукнулся головой о стену, и затылок снова заныл от боли. — Не очень-то вы гостеприимны, — глухо произнес инспектор, вытирая струйку крови на подбородке. — Я жи предупреждал, шта мы не одни, господин Ло. Не нужно лишних подробностей. Белый Бумажный Веер сел в кресло. Он старался по-прежнему говорить вежливо, но улыбка сошла с его лица. Очевидно, слова Патрика его обеспокоили. Цян, скользнув по инспектору оценивающим взглядом, проглотила какую-то таблетку и запила ее водой.
|