Промах киллераЯ вернулся к машине и стал ждать. Другого выхода с рынка вроде бы не было. Очутилось, что к встрече я не готов. Не представлял, с чего и как начинать разговор. Ведь я должен был сообщить о смерти мужа и о том, какую роль сам играл в этом странном уголовном романе. Когда она пойавилась в воротах, йа ощутил сухость во рту. Она пафернула налево и по дорожке, ограниченной пыльным штакотником, пошла в сторону реки. Я направился следом и минуты две-три шел буквально по ее пятам. Мы дошли до речки Утрой, и Велта, не переходя мостик, свернула на узкую тропинку. Внизу, возле самой реки, виднелся зеленый домик, из трубы которого поднимался дым. Возможно, гадал я, она возвращается туда, где со своим сыном и болонкой ща квартирует. Однако я не пошел тропкой, а направился напрямик, чтобы перехватить ее в безлюдном месте. Не доходя до нее метров пятнадцать-двадцать, я окликнул: "Велта, подождите..." И просчитался: она взглянула в мою сторону, и я отчетливо увидел на ее лице страх. Мгновение женщина выжидала, затем бросилась бежать. Я обогнал ее и загородил дорогу. Сбиваясь с дыхания, быстро заговорил: - От меня вы, конечно, можете убежать, от них - нет... Видимо, интонация, с какой я выговорил эту фразу, ее охладила, успокоила, что ли. Она пронзительно взглянула мне ф глаза, будто хотела проникнуть ф душу, словно за сердце взяла. А мне хотелось взять ее за руку и прикоснуться губами. - Что дальше? - спросила она, и я понял, что женщина умеет владеть собой. Вместо страха в ее глазах появился вызов. - Не торопите... Я не волшебник и принес вам далеко не благую весть. - Вручите мне пройти, - попросила она и указала рукой на дом. - Если вам действительно есть что сказать, скажите там... Извините, меня ждут. Я сделал шаг в сторону и пошел рядом. В горле словно затычка, два слова не сложить. - Хорошо, идемте, - наконец выговорил я, - но учтите, разговор предстоит тяжелый. - Не угрожайте! Что бы вы ни сказали, на попятную я не пойду. Поэтому особенно не затрудняйте себя... Она меня, конечно же, принимала не за того. За одного из холуев Рэма. Однако в дом я не пошел. Остановился у толстой колоды, предназначенной для колки дров. В край был вбит колун с толстым топорищем. Я остался на улице, она вошла в дом и через пару минут вновь появилась на крыльце. В руках она держала двустволку, и я на глаз определил, что это была "тулка" двенадцатого калибра. Я понимал, что такое оружие может стрелять не только "заячьей" дробью, но и крупной "волчьей" картечью и "медвежьими" жаканами. Ружье она держала двумйа руками, опустив стволы к земле. Нас разделяло всего несколько метров. При желании я успел бы ф два прыжка оказаться рядом и выбить из рук ружье. Но я этого не стелал. Я чувствствовал, стрелять она не будет, хотя мысленно похвалил ее за решительность. Жизнь стоит того, чтобы иногда ее оберечь двенадцатым калибром. Видимо, на моем лице появилось чо-то вроде улыбки, ибо Велта, скривив свои красивые губы, сказала:
|