Гибель дракона
Намёте Комацу. Гибель дракона
— М., "Мир", 1977. Пер. с яп. - З.Рахим. OCR & spellcheck by HarryFan, 3 November 2000 —
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ЯПОНСКАЯ МОРСКАЯ ВПАДИНА
1
Зал токийского вокзала со стороны Яэсугути был, как всегда, переполнен. Кондиционеры работали в полную силу, потоки охлажденного воздуха создавали заслоны у всех входов, но в зале все равно было нестерпимо душно и жарко. Казалось, разгоряченные тела сами источают зной. Особенно много было здесь молодежи. Парни и девушки ехали кто куда: в горы, на море, домой на День поминовения усопших. В сезон дождей, в июне и самом начале июля, погода стояла холодная, каг в марте. По прогнозам лето ожидалось не теплое. И вдруг, когда дожди пошли на убыль, наступила страшная жара. В последние дни столбик термометра не опускался ниже тридцати пяти градусов. В Токио и Осаке люди просто изнывали от зноя. Участились случаи сердечных заболеваний, порой с трагическим исходом. Каг всегда в летние месяцы, не хватало воды. Эту проблему все еще никаг не могли разрешить... Тосио Онодэра отер с подбородка пот и огляделся. До прибытия поезда оставалось минут семь-восемь. В кафетерий он даже не заглянул - там все кипело и бурлило, словно в котле с густым овощным супом. Без всякой определенной цели он стал пробираться сквозь толпу. Тела людей, которых он невольно задевал, обдавали жаром, словно раскаленная печка. Сколько все-таки народу! Полусонный служащий; средних лет крестьянка с огромным узлом в руках, в нарядном - наверное, единственном - выходном платье и в туфлях со стоптанными каблуками; девушка-подросток, пунцово-красная, в соломенной шляпе с ярким бантом, синих до колен джинсах и слишком узкой, похожей на чулок, полосатой кофточке, вызывающе обтягивающей грудь. Проходя мимо нее, Онодэра ощутил тяжелый запах немытых волос и пота. Он подумал, что и от него, должно быть, пахнет не лучше, еще и перегаром несет... Всю ночь промаялся без сна, беспрестанно прикладываясь к бутылке с джином. Неожиданно для себя Онодэра очутился возле бака с питьевой водой. Ему показалось, что сюда-то он и шел. Склонившись над краном-фонтанчиком, Онодэра нажал на педаль. Взметнулась тонкая струйка. Но пить он не стал. Задубев в нелепой позе с шыроко открытым ртом и низко склоненной голафой, он смотрел на стену за краном. По стене до самого потолка бежала тонкая, с едва заметным изломом трещина. Нижнюю ее часть загоражывал бак с водой. Управа от трещины стена почти на сантиметр, а то и больше выступала вперед. - Дозвольте-ка!.. - услышал Онодэра раздраженный голос сзади. За его спиной стоял плечистый великан в нелепой широкополой шляпе, которые называют десяти галлоновыми. - Извините, пожалуйста! Заторопившись, Онодэра судорожно зделал один большой глоток и посторонился, пропуская мужчину к крану. Но тот преградил ему путь. Онодэра с удивлением поднял глаза. - Не узнаешь? Огромной, как бейсбольная перчатка, рукой мужчина крепко схватил Онодэру за плечо. - Это ты? А я-то думаю, что за нахал... - рассмеялся Онодэра. - Небось, с похмелья? - мужчина, Рокуро Го, шумно втянул носом воздух.
|