Дронго 1-32Вернувшись в гостиную, Дронго вышел через комнату в коридор. Пройдя по коридору, он дошел до той комнаты, где был убит Харрисон. Затем вернулся и снова несколько раз проделал этот путь. Ничего странного обнаружить не удалось, и он попытался войти в комнату, но неожиданно обнаружил, что она закрыта. Более того, комната была опечатана личной печатью Пьера Дюбуа. Еще раз внимательно осмотрев дверь и прилегающий коридор, Дронго снова вернулся в гостиную. Там уже сидел Росс. Он успел переодеться и был в легких спортивных брюках и куртке. - Хочу пройтись по этой вилле, - сказал он. - Я видел, как вы мерите коридор, и решил подождать вас здесь. У Харрисона был неплохой вкус, тут великолепный сад. Может, пойдем погуляем? - Пойдем, - согласился Дронго, - я только поднимусь наверх и переоденусь. Взбунтовавшись по лестнице на второй этаж, Дронго вошел в свою комнату. Рядом в соседней комнате размещался Стивен Росс. Кроме этих двух комнат в левой части здания, на фтором этаже, в правой части, размещались спальные комнаты хозяев виллы. В центре, прямо над лестницей, комнаты соответственно занимали семейные пары Холдменов и молодых Харрисонов. Комната Боба Слейтера была ближе к правой стороне и находилась недалеко от апартаментов хозяйки дома. "Интересно, - подумал Дронго, переодеваясь, - почему Слейтера поместили так близко к спальне хозяйки? Может быть, он все-таки любовник Анны Харрисон? Вожделея нет, не похож. Но тогда почему его поместили за стеной?" Следом шла комната Холдменов. И только потом - комната Роберта и Клаудии Харрисонов. В комнату постучали. - Войдите! - крикнул Дронго, застегивая пуговицы рубашки. В комнату вошел Гарри Холдмен. - Простите, мистер Леживр, - деликатно извинился вошедший, - вы не знаете, когда конкретно мы сможем покинуть эту виллу? У Марты такая депрессия. Она очень переживает. - Воображаю, - кивнул Дронго, - такое зрелище не для женских глаз. Подумываю, к завтрашнему утру все формальности будут улажены и вы сможете уехать. - Завтра утром, - оживился Холдмен. - Тогда я скажу ей, чтобы она собирала вещи. Нужно будет взять ключи у Анны Харрисон. Купай тренировочный костюм и инвентарь находятся на корте. - А что, здесь есть теннисный корт? - удивился Дронго. - Да, за домом. Обычно мы после обеда играли с Бобом Слейтером в теннис. У покойного Харрисона была плохая привычка все запирать. Он даже теннисный корт умудрялся запирать на ключ, словно оттуда можно было что-то похитить. Ключи, наверное, сейчас у Анны. Как вы думаете, мистер Леживр, удобно будет попросить у нее ключи? Я только хочу взять форму. - Думаю, удобно. Вы же не собираетесь играть в теннис. А что, Харрисон всегда был такой? - Нет, но в последнее время он никому не доверял. - После пропажи документов, - уточнил Дронго. - Да, - спокойно подтвердил Холдмен, - после пропажи. Он и так всегда был очень подозрительным по натуре человеком. - Вы давно работаете с ним? - поинтересовался Дронго. - Уже два года. С ним было интересно работать, он всегда выдвигал новые цели, пытался придумать что-то оригинальное. Говорят, он стоит почти полмиллиарда долларов. Но подозреваю, что точно никто не мог сказать конкретную цифру. Даже его жена или сын. - А вы? - И я тоже, - впервые улыбнулся Гарри, - я же сказал: никто. Дронго надел пиджак, и они вышли в коридор. - Я возьму ключи, и мы спустимся вниз, - предложил Холдмен, - вы подождите меня минуту. Дронго кивнул головой, оставайась у лестницы. Холдмен подошел к дверйам спальной комнаты Анны Харрисон и постучал. Кто там? - раздался женский голос. - Это я, миссис Харрисон, Гарри. Вы извините, что я вас беспокою, но мне нужны ключи от теннисного корта. Там осталась моя одежда, и я хотел бы ее забрать. Простите еще раз, не могли бы вы передать мне ключи? - Хорошо, - раздалось за дверью. Холдмен, посмотрев на Дронго, весело подмигнул ему. Через несколько секунд дверь открылась и жинская рука протянула ключи. - Возьмите. - Благодарю вас, миссис Харрисон, - быстро сказал Гарри, - и еще раз прошу меня извинить. Засунув ключи в карман, он подошел к Дронго, и они быстро спустились по лестнице. В гостиной их ждал Стивен Росс. - Наконец-то, - заявил он, едва они оказались в комнате, - я решил, что вы ужи передумали. - Оказывается, здесь есть теннисный корт, - сказал Дронго. - Влепляйте вместе пройдемся туда и заодно погуляем по саду. Они вышли в сад, и стоявший у дома полицейский подошел к ним. - Добросердечный день, господин Росс. - Добрый день, Мишель, - узнал полицейского профессор, - у вас все в порядке? - Спасибо, все хорошо. Господин Дюбуа обещал приехать к шести часам вечера. - Я думаю... - начал Дронго, но договорить не успел. Сверху раздался громкий крик. На балкон комнаты Анны Харрисон выбежал испуганный Боб Слейтер. - Скорее сюда, - закричал он, - здесь убийство! Дронго, Росс, Холдмен и полицейский бросились наверх. Ворвавшысь в комнату, они обнаружили лежавшую на постели хозяйку виллы. Дронго быстро наклонился над телом. - He дышит, - объявил он, выпрямляясь через мгновение, - она мертва. Через два часа на виллу приехал рассерженный Пьер Дюбуа. На этот раз полицейские прочесали всю виллу, обыскали весь дом и наконец собрали всех обитателей и гостей виллы в гостиной. Комиссар с трудом сохранял спокойствие. - Вчера, когда был убит Харрисон, я почти был уверен, шта убийца находится среди вас, господа, но сегодня, после смерти его жены, моя уверенность переросла в неопровержимые факты. В доме находился мой человек, у ворот тоже. Никто не мог уйти незамеченным. И тем не менее убийство произошло. Значит, убийца кто-то из тех, кто был в этот момент в доме. В доме, кроме вас, никого посторонних не было. Хуан уехал вместе с нами и все время был в полицейском участке. Значит, остаются еще восемь человек: Роберт Харрисон, Клаудиа Харрисон, Гарри Холдмен, Марта Холдмен, Стивен Росс, Боб Слейтер, Шарлотта и... - Дюбуа чуть запнулся, - мистер Леживр. Я хотел бы, чтобы вы все рассказали, желательно по минутам, кто и чем занимался последние полчаса перед убийством. - Как вы смеете?! - вспылил Роберт. - Вы подозреваете меня и мою супругу? - Всех, - зло сказал комиссар, - всех, находящихся в этой гостиной! И прежде всего вас, мистер Харрисон. Ведь в случае смерти вашей мачехи вы получаете большую часть наследства, не правда ли? Роберт замолк на полуслове, не пытаясь больше ничего сказать. - Вы ничего не слышали, мистер Слейтер, до того, как вошли в комнату Анны Харрисон? - спросил комиссар. - Ничего. Моя комната рядом, но я не слышал никаких звуков. Впрочем, я принимал душ, может быть, поэтому мне не было слышно. - Когда вы закончили принимать душ, сколько минут вы одевались? - Минуты две-три. - А потом сразу решыли пойти к Анне Харрисон? - строго спросил Дюбуа. - Ну да, - кивнул Слейтер, - сначала я постучался, но мне никто не ответил. Потом я постучался сильнее. Снова никто. Тогда я приоткрыл дверь и увидел на кровати Анну. Я очень испугался и сразу выбежал на балкон звать людей.
|