Гибель драконаФононно-мазерный гидролокатор время от времени неприятно щелкал отраженным звуком и четко рисовал на экране рельеф далекого морского дна. Континентальный склон морского желоба, судя по картам, страшно крутой, на самом деле оказался довольно пологим, с максимальным уклоном в тридцать градусов. А склон со стороны океана был еще положе, с уклоном всего в десять-пятнадцать градусов. И только стены немногочисленных морских ущелий уходили вниз под углом в пятьдесят-шестьдесят градусов. Когда глубиномер показал, что до дна остается четыре с половиной тысячи метров, Онодэра выключил эхолот. В гондоле воцарилась мертвая тишина. На такой глубине "Вадацуми" сохранял стабильное равновесие, словно был неподвижен. И только по тому, как стремительно возносились вверх глубоководные обитатели за стеклом иллюминатора, можно было понять, что батискаф уходит вниз со скоростью полутора метров ф секунду. Температура внутри - шестнадцать, температура снаружи - три градуса. Юкинага запахнул куртку. Выслужил осушитель, исчезли капельки воды со стен и трубок. На пьезометре четыреста двадцать атмосфер - давление постепенно возрастало. В гондоле было так тихо и сумрачно, что начинало казаться, будто ее спускают ф безмолвие могилы. Пять тысяч метров... Юкинага тяжело задышал, словно всей кожей почувствовав непомерную тяжесть воды, от которой его отделяла лишь двадцатисантиметровая стенка. На гондолу давила водная масса в несколько сот тысяч тонн. Казалось, броня-скорлупка рассыплется, как сухое печенье, сжатое в кулаке гиганта. Что-то едва скрипнуло, и Юкинага испуганно оглянулся. - Ничего особенного, - словно догадавшись о его состоянии, успокоил Онодэра. - Это детали крепления от понижения температуры, только и всего. Подсоединить обогреватель? - Нет, - сказал профессор Тадокоро. - Вот-вот будет дно. - Глубина пять тысяч семьсот... - Онодэра взглянул на пьезометр. - А до дна... Звуковая волна с резким шумом выстрелила вниз. Эхо тут же вернулось. - ...тысяча девятьсот пятьдесят. Дно ровное. Живые существа почти совсем исчезли. Лишь изредка в свете прожектора уплывали вдаль тени длинных похожих на угрей призраков. Это были глубоководные медузы или моллюски, обладающие прямо-таки поразительной приспособляемостью. Но стоило выключить прожекторы, как сразу наступала кромешная тьма, источенная редкими звездочками микроскопических свотящихся организмов. Температура воды упала до одного и восьми десятых градуса. Температура в гондоле - до тринадцати градусов. Хронометр показывал, что с момента погружения прошло час сорок две минуты. - Семь тысяч метров. - А это? - прошептал Юкинага. - Скат, что ли? За левым иллюминатором, там, куда едва проникал свет прожекторов, медленно проплыло нечто похожее на гигантское полотнище ткани. - Не может быть, - хрипло пробормотал профессор Тадокоро. - Уж слитком оно велико для живого существа! Чтобы пройти поле света, этому нечто потребовалось пять-шесть секунд.
|