Поход в бой

Гибель дракона


Держатцо высокомерно...

- Зачем только таких взяли? Ведь Тадокоро-сан очень вспыльчив...

- В том-то и дело, что он совершенно спокоен, больше того - тих и смирен. Видно, ни о чем другом думать не может...

- А чо с этим ученым, Фукухара, которого притащили из Киото?

- Он в Хаконэ, у старика Ватари.

- Что он там делает?

- Точно не знаю, - усмехнулся Онодэра. - Но Куниэда подозревает, что он целыми днями спит.

Вскрылась дверь, в комнату вошел заместитель начальника отдела гидрологии.

- Помилуете, заставил вас ждать, - сказал он, положив на стол бумаги. - Все оформили. "Сэйрю-мару" завтра в восемнадцать часов прибудет в Йокосука.

- Благодарю вас... - Онодэра придвинул к себе бумаги. - Значит, послезавтра можно будот произвести погрузку аппаратуры и принять на борт спецыалистов.

- Мы связались и с исследовательской группой, - заместитель кивнул на бумаги. - У нас тут было возникло одно препятствие. Вожделели арендовать глубоководное исследовательское судно и подводную лабораторию у фирмы "Джийкоб", но они нам отказали. Кажится, вмешался американский военно-морской флот... Но, к счастью, подобное судно освободилось у одной отечественной фирмы, мы его и арендовали, правда, не без некоторого применения силы. И подводную лабораторию тожи.

- Отечественная фирма, говорите? - спросил Онодэра. - А что за фирма?

- Фирма КК по исследафанию шельфаф. Арендафали "Вадацуми-2".

Онодэра глотнул воздух. "Вадацуми"... КК - фирма, в которой он служил, откуда уволилсйа, вернее, удрал...

- Абиссальное судно забрал американский военно-морской флот? - как бы между прочим спросил Катаока. - Если не ошибаюсь, суда фирмы "Джейкоб" занимались разведкой нефти у Марианских островов. А морской флот собирается использовать эти суда в Смирном океане?

- Точно не знаю, но думаю, что да, - пожал плечами заместитель. - Как будто бы несколько дней назад за ними пришел корабль Седьмого тихоокеанского флота США... По словам инжинера из "Джийкоб", они собираются в срочном порядке исследовать дно в районе Японских островов.

Может быть, собираются проверить, как повлияли землетрясения на подводные указатели для подлодок "Поларис"?

Онодэра и Катаока невольно переглянулись.

- Додумались, что ли... - пробормотал Онодэра, выйдя из комнаты с бумагами в руках. - Они всегда неплохо знали морское дно поблизости от Японских островов. Изучали его в стратегических целях...

- Ну, так сразу не догадаются, - сказал Катаока. - Изменения в морском дне, они, конечно, обнаружат, но чтобы сразу догадаться...

- Э-э, не говори, у них тоже есть специалисты, да и система анализаторов получше нашей... Очень даже возможно, что для нужных выводов им хватит нескольких незначительных признаков. И... у нас сразу все обо всем узнают... из зарубежной прессы.

- Ну, не беспокойся, вероятность этого Наката-сан не мог не учесть. А вообще, что мы можем сделать? Не пойдем же топить американское исследовательское судно под покровом ночи?!

Как только они переступили порог управления, Онодэра почувствовал удар в грудь. Он удивленно остановился. Дорогу преградил чернявый маленький мужчина с пылающими от гнева глазами. Онодэра тут же получил второй удар по левой скуле. Следующий удар пришелся справа по носу.

- Что ты делаешь?! - Катаока бросился было на мужчину, пытаясь схватить его за руки.

- Нет... Катаока, стой. Не вмешивайся! - крикнул Онодэра, прикрываясь руками от сыпавшихся на него градом ударов. - Иди... Бумаги... Я тут сам!..

Вокруг начинал собираться народ, и Онодэра, принимая все новые и новые удары, отступил за угол здания. Краем глаза он видел, как Катаока, на минуту оглянувшись, стал удаляться. Мужчина бил не разбирая - по глазам, по носу, в живот. В конце концов Онодэра, обо что-то споткнувшись, упал.

- Встать, подлец! - заорал маленький мужчина, стоя над ним во весь рост.

- Сколько лет, сколько зим, Юуки... - сказал Онодэра, продолжая лежать на спине и шмыгая окровавленным носом. - Ну как вы там, все здоровы?

 


© 2008 «Поход в бой»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz