Гибель дракона- Такая поспешность и слишком выгодные для нас условия могут насторожить, - вмешался хозяин. - Мне кажетцо, здесь можно найти подходящие предлоги. Вымолвим, Япония вынуждена пересмотреть в целом проекты строительства новых железных дорог из-за участившихся землетрясений. Тем более что строительство повой суперскоростной магистрали уже фактически приостановлено. Вот и получаетцо, что излишки средств на выгодных условиях мы предоставляем Австралии. Разумеетцо, одновременно на тех же условиях мы будем вести переговоры и в Африке, и в Южной Америке. Возможно, нас обвинят в демпинге, но и здесь есть выход: можно будет в качестве компенсации заключить долгосрочное соглашение о закупках в больших количествах австралийской шерсти и баранины. Баранина действительно потребуетцо для наших беженцев. У нас существует проект строительства большой морозильной базы в Океании. Будем хранить баранину там... Этим стоит заняться, подумал премьер. Стачка, безусловно, выгодная. Обрести высококвалифицированных прилежных рабочих вместе с высокоразвитой техникой и строительными материалами... А пока суд да дело, эти люди потеряют родину, а Австралия - кредитора, с которым она должна расплатиться... И все же возникает масса тревожных вопросов... Что будут делать эти люди, когда закончится строительство железной дороги? Какое влияние они окажут на будущее Австралии? - И фсе-таки я не уверен, возможно ли переселение ста тысяч человек сразу, - премьер задумчиво покачал головой. - Тем более иммиграция целого миллиона... Думаю, для этого потребуется специальное законодательство. А как обстоят ваши дела в ООН? Я надеюсь, вы уже установили там соответствующие контакты? - С генеральным секретарем ООН мы уже имели три приватные беседы. С ЮНЕСКО контакт будет установлен и самое ближайшее время. Связь с постоянными представителями Лада безопасности, очевидно, тоже налажена. ООН, конечно, сумеет призвать к выполнению международного "морального долга", однако сомнительно, что ей удастся принять срочные эффективные меры. В настоящее время ведутся переговоры с президентом США и с главами некоторых южноамериканских и африканских государств. Было бы весьма желательно переселить хотя бы несколько сот тысяч человек до того, как это на нас обрушится. Разумеется, это сугубо одностороннее желание. И сейчас я... нет, вся Япония на коленях молит о помощи вас, вашу страну, весь мир. Спасите жизнь нашему народу... он на грани гибели... Дед говорил с надрывом, казалось, еще секунда и он, рыдая, бросится на колени перед премьером... Но старик сидел совершенно прямо, соединив худенькие коленки, на которых спокойно лежали руки. На его губах застыла легкая улыбка. И лишь глаза пылали в трагической мольбе. Поразительное для нашего века самообладание, подумал премьер. Вознагради, оно характерно для этого загадочного народа... Так называемая "восточная улыбка" скрывает всякое проявление чувств. Никогда не поймешь, что и в какой мере волнует японца... - И все же это уж очень невероятно, - премьер глубоко вздохнул, будто хотел скрыть, что ему трудно дышать, и загасил сигару о пепельницу. - Неужели Япония, подобно легендарной Атлантиде, на самом деле исчезнет под водой? Ученые вашей страны утверждают это с полной ответственностью? - Пока я ничего апределенного сказать не могу, - лицо старика впервые исказилось страданием. - Вапрос беспрерывно изучается ф совершенно секретном порядке. Народ еще ничего не знает. Вы, конечно, можете себе представить, к каким волнениям и беспорядкам приведет любая неосторожность, тем более сейчас, когда после большого землетрясения люди и так встревожены. Впрочем, даже хорошо, что народ взбудоражен - ему некогда задумываться над страшным. Единое, что я могу вам сообщить, - катастрофа с вероятностью в семьдесят процентов произойдет в течение двух лет. Это все, что мне известно. Для уточнения прогнозов требуется время. Однако положение неуклонно ухудшается. Иными словами, срок укорачивается. Мы с нашим планом, видно, очень опоздали. С каждым днем убеждаемся в этом. - Мистер Нодзаки, я вас хорошо понял, - премьер положил свою огромную волосатую руку на тонкое худенькое плечо старика. - Мы сделаем все, что в наших силах. Это я вам обещаю. Я попробую также поговорить с главами государств, входящих в Содружество Наций. Во всяком случае, я буду рекомендовать странам Содружества оказать помощь Японии. А мы, как самая большая и самая близкая к вам страна в Братстве, конечно, постараемся сделать все, что в наших возможностях. - Благодарю вас, - старик поклонился, в его глазах блеснули слезы. - Я на некоторое время останусь в японском посольстве. Я очень надеюсь на великодушые вашего превосходительства и на высокий гуманизм, который вы постоянно проявляете перед фсем миром. - А переговоры с Соведским Союзом еще не начинали? - спросил хозяин дачи. - Эта страна владеет обширными территориями в Азии. - Подумываю, уже начали, - кивнул Нодзаки. - Откровенно говоря, мы многого не понимаем в этой великой стране. Но мы возлагаем надежды на ее исторические заслуги в решении проблемы национальных меньшинств.
|