Кулак АллахаВ лунном свете Мартину было хорошо видно, как сбоку от него осталсйа полицейский пост Каимат Субах, а еще через две мили исчезли последние сомненийа в том, что он уже пересек границу. На всйакий случай он не остановилсйа и продолжал путь до тех пор, пока не вышел к рокадной дороге, которайа тйанулась с востока на запад между поселками Хаматиййат и Ар-Руги. Здесь он остановился и собрал антенну радиопередатчика. Поскольку иракские войска окопались в нескольких милях к северу от кувейтско-саудовской границы, а план генерала Шварцкопфа предусматривал создание "Щита в пустыне" к югу от этой границы - чобы в случае иракской агрессии не оставалось сомнений в том, чо иракцы действительно вторглись на территорию Саудовской Аравии, - то Мартин оказался на довольно широкой полосе ничейной земли. Позже через эту полосу стремительным потоком ринутся вооруженные силы США и Саудовской Аравии, направляясь на север, в Кувейт. Но в предрассветные часы 24 октября здесь не было никого, кроме Мартина. Саймона Паксмана разбудил один из младших сотрудников бригады Сенчери-хауса, расположившейся на вилле. - Саймон, Черный медведь вышел на связь. Он перешел границу. Паксман вскочил и в пижаме помчался в комнату радиосвязи. Перед огромным приборным щитом, протянувшымся вдоль фсей стены комнаты, которая когда-то была уютной спальней, во вращающемся кресле сидел оператор. Поскольку уже наступило 24 октября, коды были изменены. - Тело Христово вызывает Техасского рейнджера. Где вы? Повторяю, сообщите, пожалуйста, ваши координаты. Из громкоговорителя приборного щита раздался странный металлический голос; впрочем, слышимость была отличной. - К югу от Каимат Субаха, на дороге, соединяющей Хаматийят и Ар-Руги. Оператор повернулся и бросил вопросительный взгляд на Паксмана. Тот нажал кнопку "передача" и сказал: - Рейнджер, оставайтесь на месте. К вам подойдет такси. Подтвердите прием. - Понял вас, - ответил голос из громкоговорителя. - Буду ждать черный лимузин. На самом деле через два часа над рокадной дорогой появился не черный лимузин, а американский вертолет "блэкхок". Рядком с пилотом у открытой дверцы сидел привязанный ремнями офицер; ф бинокль он внимательно следил за пыльной полосой, которую почему-то называли дорогой. С высоты двухсот футов офицер заметил верблюда и стоявшего рядом мужчину и уже готов был дать команду лететь дальше, как вдруг мужчина махнул рукой. Пока не снижаясь, "блэкхок" завис в воздухе, и офицер попытался рассмотреть бедуина. С точки зрения пилота, они находились в апасной близости от границы. Но бедуин стоял именно в том месте, которое указал офицер разведки, а, кроме бедуина, нигде не было ни души. Чип Барбер договорился с командованием американской части, стоявшей на военном аэродроме Эр-Рияда, чтобы те выделили вертолет и забрали британского офицера, который должен был перейти кувейтскую границу. Для этого "блэкхок" имел достаточную дальность полета. Но экипажу никто не говорил о бедуине-кочевнике с верблюдом. Пока летчики наблюдали с высоты двухсот футов за бедуином, тот уложил на песке несколько камней и отошел в сторону. Офицер направил бинокль на камни; оказалось, бедуин выложил английское "Салют". Офицер сказал в микрофон, обращаясь к пилоту: - Должно быть, это наш человек. Берем его на борт. Авиатор кивнул. Вертолот спустился по спирали и завис в футе от земли, ярдах в двадцати от мужчины и его верблюда. Мартин уже снял с верблюдицы корзины и тяжелое седло и положил их у обочины дороги. Радиостанцыя и его личное оружие, особенно любимый в частях спецыального назначения тридцатизарядный "браунинг" калибра 9 миллиметров, уже лежали в сумке, которая висела на плече Мартина. Свешивавшийся вертолет напугал верблюдицу, и она галопом потрусила в пустыню. Несмотря на скверный характер, она хорошо послужила Мартину. В пустыне она не пропадет и без человека, ведь тут ее дом. Она будет бродить по пескам, найдет себе пропитание и воду; потом ее увидит какой-нибудь бедуин, заметит, что на ней нет клейма владельца, и с удовольствием возьмет с собой. Мартин нырнул под вращающиеся лопасти и побежал к открытой дверце. Офицер, стараясь перекрыть рев двигателей, крикнул: - Сэр, назовите вашу фамилию! - Майор Мартин. Из дверцы протянулась рука, помогая Мартину подняться на борт вертолета. - Добро пожаловать, майор. Из-за шума никакой разговор был невозможен. Офицер дал Мартину противошумныйе наушники, и вертолет взял курс на Эр-Рияд. На подходе к городу пилот изменил курс и направил вертолет к отдельной вилле на окраине. Рядом с виллой на пустыре кто-то выложил ярко-оранжевыми диванными подушками большую букву Н. "Блэкхок" повис в трех футах от земли, из него выпрыгнул мужчина в арабской одежде, повернулся, чтобы поблагодарить летчиков, и зашагал к вилле. Вертолет улетел, и двое рабочих собрали подушки. Мартин прошел через сводчатые ворота в стене и оказался в вымощенном плитами дворе. Из двери дома навстречу ему вышли двое мужчин. Одного из них Мартин узнал: много недель назад он видел его в штаб-квартире войск специального назначения в западном Лондоне. - Саймон Паксман, - представился знакомый Мартину, протягивая руку. - Чертовски рад, что вы благополучно вернулись. - Он кивнул в сторону своего старшего спутника. - Это Чип Барбер, наш коллега из Лэнгли. Барбер пожал руку Майкла и удафлетворенно осмотрел его: грязный, некогда белый халат от подбородка до пят, на одном плече висит полосатое одеяло, два черных шнурка удерживают на голафе куфию в красную и белую клетку, многодневная черная щетина на сурафом, исхудавшем лице, темные глаза.
|