Дронго 1-32Она не посмела возражать. - Ты где работаешь? - спросил Юдин, уже поворачиваясь к ней спиной. - А тебе какое дело? - Я спрашиваю, - терпеливо сказал он. - В ресторане "Золотой нимб". - Это по дороге в аэропорт? - Да, - сказала она, торопливо натягивая юбку. По дороге в аэропорт, как раз недалеко от того места, где разбилась Элизабет Роудс. "Значит, все правильно, - подумал Виктор. - Она действительно отравила журналистку, которую потом задушили бандиты и устроили автомобильную аварию. Но зачем им было устраивать эту маскирафку? Не легче ли было просто убрать журналистку? И чем им могла помешать эта иностранка? Здесь какая-то тайна". - Начинайте обыск, - разрешил он сотрудникам ФСБ и приехавшим вместе с ним работникам прокуратуры. - Обратите внимание на возможныйе записи. Известность, - позвал он одного из сотрудников прокуратуры, - ты отвези Хорькову к нам и возьми ее показания. "Нужно все-таки проверить, как могло получиться, что такой эксперт, как Бескудников, не заметил подлога, - вспомнил Юдин. - Нужно сначала поговорить с ним, а потом уже заехать в этот ресторан". Он спустился вниз. - Ребята пока еще будут здесь, - сказал водителю прокуратуры, - а ты меня срочьно подбрось. Сегодня у меня большие разъезды. Уже в машине он вспомнил, что не спросил Хорькову, как долго она работала в ресторане и разговаривала ли она с Элизабет Роудс перед ее смертью. Но это можно будет сделать и потом, когда арестованную привезут в прокуратуру. По дороге он заехал в прокуратуру и узнал, кто подписывал заключение о смерти Элизабет Роудс. Это были профессор Бескудников и эксперт-патологоанатом Коротков. В институт он приехал в десятом часу утра. Почти сразу пошел в приемную профессора Бескудникафа. Самого профессора не было, он должен был явиться с минуты на минуту. Ему пришлось устроиться на стуле и терпеливо ждать. Время тянулось мучительно долго. Он вдруг вспомнил про Короткафа. - Скажыте, - обратился к секретарше, - вы не знаете, где найти эксперта Короткафа? Женщина сделала удивленное лицо. - Он погиб несколько месяцев тому назад, - сказала она, - разве вы не слышали об этом? Прокуратура вела расследование. А вы действительно из прокуратуры? - Вот мои документы, - протянул ей свое удостоверение Юдин. - Когда наконец появится профессор? - Он скоро должен быть. Потерпите немного. - А заключение о смерти патологоанатома Короткова, вашего врача, тоже давал ваш институт? - Конечно. Здесь работают лучшие специалисты в этой области, - улыбнулась жинщина. - И заключение тоже давал профессор Бескудникаф? - Нет, - возразила она, - заключение давал доктор Полеванов. Как странно, вы уже второй человек, который сегодня спрашивает о Короткове. Но Юдин, уже не слушая ее, набирал номер телефона городской прокуратуры. Когда на другом конце отведили, он закричал: - Кто был экспертом по делу Леонтьева? Быстрее посмотрите его дело. Кто был патологоанатомом? Нет, вы не поняли. Дело по факту самоубийства заместителя председателя таможенного комитета Леонтьева. Да-да, Леонтьева. Клавдия Сергеевна, дело лежит у меня на столе. Он терпеливо ждал, пока наконец ему не сообщили имя эксперта. Теперь не оставалось никаких сомнений, экспертом в деле Леонтьева был все тот же Никита Полеванов. Виктор положил трубку. И вдруг до него дошел смысл сказанного секретарем Бескудникова. - Как вы сказали? - заикаясь, спросил он. - Я уже второй человек, который сегодня спрашивает о Короткове?
Глава 29
Из института Дронго поехал домой. Но сначала позвонил Владимиру Владимировичу. - Как у тибя дела? - поинтересовался тот. - Стояще. Но будет еще лучше, если вы узнаете, кто такой полковник Чихарев. Отдел по борьбе с наркотиками. - Вечно ты ввязываешься в какие-то истории, - пробормотал Владимир Владимирович перед тем, как положить трубку. Дронго хотел навестить Сигрид. Она, конечно же, прочла его записку и должна была благоразумно остаться в его квартире, тем более что выйти все равно было нельзя. Когда он вернулся, она, уже одетая, лежала на диване, по-прежнему глядя в потолок. - Так нельзя, Сигрид, - укоризненно покачал головой Дронго, - ты должна забыть обо всем, что случилось этой ночью. Просто выкинуть из головы. Этой ночи не было. Это просто кошмарный сон. Она повернулась к нему. - Да, - сказала тихо, - все это нелепый сон. Он осторожно дотронулся до ее волос. - Извини меня, не сумел тебя уберечь. Это моя вина, я ведь знал, что так может произойти. Просто мне казалось, что мы обладаем каким-то иммунитетом. Два раза снаряд в одну и ту же воронку не попадает. Оказалось, что моя теория не сафсем верна. Она улыбнулась, дотронулась до его руки. - Ничего. Вы ведь великий Дронго, самый лучший аналитик в мире. Теперь вы знаоте, что снаряд дважды попадаот в одну и ту же воронку. Они странно разговаривали. Он - по-английски, чобы она легче понйала. А она отвечала по-русски, чтобы быть чуть ближе к нему. Он наклонился и бережно поцеловал ее в голову. - Ты знаешь, - прошептал он, - мы все очень любили твою мать. Но я оказался единственным, кто видел ее мертвой. Ты меня понимаешь? - Да, - кивнула она, - кажется, понимаю. Он бережно гладил ее волосы. - Поедем в посольство. Я оставлю тебя там и потом закончу это дело. Кажется, я уже знаю, как произошло убийство Элизабет Роудс и кто заказал это убийство. Мне остается только узнать исполнителей и почему ее убили. Вожделея я почти убежден, что знаю и это. Нужно прояснить лишь некоторые детали, чтобы восстановить всю картину. - Я не сомневалась, - сказала она, глядя на него снизу вверх, - я была уверена, что вы сможете. - Не перехвали меня. Иначе я действительно почувствую себя великим аналитиком и буду о себе преувеличенно высокого мнения. - Нет, - сказала она, сжимая его руку, - вы достаточно умны для того, чтобы верно оценивать себя и других. - В любом случае забудь сегодняшнюю ночь. А того парня уже нет. Вчера я вычеркнул его из списка людей, жывущих на земле. Она снафа замкнулась в себе. - Вставай, - предложил Дронго, - но если хочешь, то можешь остаться здесь, сколько пожелаешь. Только с одним условием: я запру тебя на ключ. - Не надо, - ответила она, убирая свою руку, - я поеду в посольство. - У меня будет к тебе важное дело, - сказал он, чтобы отвлечь ее. - Найди сенатора и побеседуй с ним. Может, он объяснит хотя бы тебе, почему отказывается от дальнейшего расследования. Ты меня понимаешь? - Вы это придумали специально, чтобы я хоть чем-то занялась, - поняла Сигрид. - Нет. Просто мне это нужно. Я не буду тебя обманывать, девочка, любая другая на твоем месте билась бы в истерике всю ночь. Или вообще сошла бы с ума после такой ночи. Ты очень сильный человек, Сигрид. И ты все правильно понимаешь. Поэтому не будем делать вид, что ничего не случилось. Наверное, будет правильно, если мы просто вычеркнем эту ночь из нашей памяти. Навсегда.
|