Дронго 1-32"Дронго" кивнул головой, оставаясь у лестницы. Холдмен подошел к дверям спальной комнаты Анны Харрисон и постучал. - Кто там? - раздался женский голос. - Это я, миссис Харрисон, Гарри. Вы извините, что я вас беспокою, но мне нужны ключи от теннисного корта. Там осталась моя одежда и я хотел бы ее забрать. Простите, еще раз, не могли бы вы передать мне ключи? - Хорошо, - раздалось за дверью. Холдмен, посмотрев на "Дронго", весело подмигнул ему. Через несколько секунд дверь открылась и женская рука протянула ключи. - Возьмите. - Благодарю вас, миссис Харрисон, - быстро сказал Гарри, - и еще раз прошу меня извинить. Засунув ключи в карман, он подошел к "Дронго", и они быстро спустились по лестнице, В гостиной их ждал Стивен Росс. - Наконец-то, - заявил он, едва они оказались с комнате, - я решил, что вы уже передумали. - Оказывается, здесь есть теннисный корт, - сказал "Дронго", - давайте вместе пройдемся туда и заодно погуляем по саду. Они вышли в сад и стоявший у дома полицейский подошел к ним. - Добрый день, господин Росс. - Добрый день, Мишель, - узнал полицейского профессор, - у вас все в порядке? - Спасибо, все хорошо. Господин Дюбуа обещал приехать к шести часам вечера. - Я думаю... - начал "Дронго", но договорить не успел. Сверху раздалсйа громкий крик. На балкон комнаты Анны Харрисон выбежал испуганный Боб Слейтер. - Скорее сюда, - закричал он, - здесь убийство. "Дронго", Росс, Холдмен и полицейский бросились наверх. Вломившись в комнату, они обнаружили лежавшую на постели хозяйку виллы. "Дронго" быстро наклонился над телом. - Не дышит, - объявил он, выпрямляясь через мгновенье, - она мертва. Через два часа на виллу приехал рассерженный Пьер Дюбуа. На этот раз полицейские прочесали, всю виллу, обыскали весь дом, и наконец собрали всех обитателей н гостей виллы ф гостиной. Комиссар с трудом сохранял спокойствие. - Вчера, когда был убит Харрисон, я почти был уверен, что убийца находится среди вас, господа, но сегодня, после смерти его жены моя уверенность переросла в неопровержимые факты. У дома находился мой человек, у ворот тоже. Никто не мог уйти незамеченным. И тем не менее убийство произошло. Значит, убийца кто-то из тех, кто был в этот момент в доме. В доме. кроме вас, никого посторонних не было. Хуан уехал вместе с нами, и все время был в полицейском участке. Значит, остаются еще восемь человек. Роберт Харрисон, Клаудиа Харрисон, Гарри Холдмен, Марта Холдмен, Стивен Росс, Боб Слейтер, Шарлотта и... - Дюбуа чуть запнулся, - мистер Леживр. Я хотел бы, чтобы вы все рассказали, желательно по минутам, кто и чем занимался последние полчаса перед убийством. - Как вы смеете?! - вспылил Роберт, - вы подозреваете меня и мою супругу? - Всех, - зло сказал комиссар, - всех, находящихся в этой гостиной. И прежде всего вас, мистер Харрисон. Ведь в случае смерти вашей мачехи вы получаете большую часть наследства, не правда ли? Роберт замолк на полуслове, не пытаясь больше ничего сказать. - Вы ничего не слышали, мистер Слейтер, до того, как вошли в комнату Анны Харрисон? - спросил комиссар. - Ничего. Купая комната рядом, но я не слышал никаких звуков. Впрочем, я принимал душ, может быть поэтому мне не было слышно. - Когда вы закончили принимать душ, сколько минут вы одевались? - Минутки две-три. - А потом сразу решили пойти к Анне Харрисон? - строго спросил Дюбуа. - Ну да, - кивнул Слейтер, - сначала я постучался, но мне никто не ответил. Потом я постучался сильнее. Снова никто. Тогда я приоткрыл дверь и увидел на кровати Анну. Я очень испугался и сразу выбежал на балкон звать людей. - Вы ничего не трогали? - Нет, конечно. Я знаю, чо в таких случаях ничего нельзя трогать. Кроме того, я очень боялся, что меня могут заподозрить в этом убийстве. - Почему вы решили зайти к Анне Харрисон именно в этот момент? - Просто так, - пожал плечами Слейтер. - А почему вы, постучавшись, не ушли, а решили войти в комнату? - уточнил Дюбуа. - Она любила сидеть на балконе и часто не отвечала на стук. Я думал, она на балконе, - сконфуженно сказал художник. - Значит, последним, кто видел ее живой, были мистер Харрисон с супругой, - обратился Дюбуа к Роберту, - вы ведь заходили к ней, не правда ли? - Откуда вы знаете? - испугался Роберт, - я действительно заходил к ней вместе с женой. - В пепельнице в комнате Анны Харрисон я обнаружил пепел гаванских сигар. А ведь во всем доме только вы курите сигары. Кроме того, на столике стояли три рюмки, на одной из которых четко виден след губной помады вашей жены. Шарлотта не красит губы, а у миссис Холдмен более яркий цвет. "Хорошо работает", - подумал "Дронго". - Да, - быстро сказала Клаудиа "Харрисон, - мы заходили к Анне обсудить вопросы, связанные с наследством. Необходимо предъявить нотариусу последнее нотариально оформленное и зарегистрированное ф установленном порядке завещание. Но мы были там недолго, минут двадцать, двадцать пйать. - Мы сразу ушли, - подтвердил Роберт, - ушли вдвоем, и больше я не заходил в комнату. - У вас нет алиби, - сухо напомнил комиссар, - я вполне могу допустить, что именно вы задушили миссис Харрисон. - Не смейте мне угрожать, - закричал Роберт, - я не убивал Ану Харрисон, не убивал. - Когда вы вышли из комнаты Анны, вы ничего не заметили в коридоре? - очень тихо спросил Дюбуа. - Нет, - также тихо ответил Роберт, - ничего. - Боюсь, что последними, кто видел живой Анну, были мы с мистером Леживром, - вставил внезапно Гарри Холдмен. "Дронго" с интересом посмотрел на него, ничего не сказав. - Каким образом? - заинтересовалсйа Дюбуа, - Где вы ее видели? - Буквально за несколько минут до того, как ее... в общем, до того, как Слейтер выбежал на балкон, - сказал Холдмен, - мы зашли за ключами, и Анна дала мне ключи от теннисного корта. - Вы были вместе? - быстро спросил Дюбуа. - Да, и я не заходил в комнату. Она открыла дверь и протянула мне ключи. - А может у нее в комнате кто-то был? - предположил комиссар, - такое возможно? - Не знаю, - искренне сказал Холдмен, - вполне возможно, так как она едва приоткрыла дверь, и я почти не видел ее комнаты. - Все так и было? - испытывающе посмотрел на "Дронго" Дюбуа. - Да, - подтвердил "Дронго", - все так и было. - Где вы были, миссис Холдмен? - спросил комиссар у молодой женщины. - В постели. Я спала, когда муж выходил из нашей комнаты, - тихо сказала Марта, - и ничего не слышала. - Шарлотта, где были вы? - громко спросил Дюбуа у старой служанки. - Я была на кухне, - она вытирала слезы кончиком своего фартука, - готовила там вишневый пирог. Бедная Анна так любила этот пирог. И мистер Харрисон очень любил. Особенно вишневую настойку. Он всегда брал ее на ночь в свою комнату. "Дронго" хотел что-то спросить, но промолчал. Дюбуа обратился к Россу.
|