Гибель драконаСикоку, почти на сто километров переместившись на юг, уже полностью был под водой. От Кюсю оторвалась южная его часть и, переместившись на несколько десятков километров к юго-западу, затонула; гряды Асо и Ундзэн на северном Кюсю, едва высовывавшиеся из воды, продолжали взрываться. Западная Япония, отделившись от Хонсю у озера Бивако, закружилась, словно отсеченная голова Дракона, повернулась восточной стороной к югу и, продолжая погружаться в море, рассыпалась на мелкие куски. В крае Тохоку гористый район Китаками нырнул под воду на сотни метров, а горная гряда Оу, расколовшись, продолжала извергать огонь и дым. Считали, что от Хоккайдо, возможно, останется над водой пик Асахи. Заключительный акт трагедии разыгрался в Главном горном массиве гряды Канто, к которому уже никто не мог приблизиться. Здесь, не прекращаясь, происходили сильные взрывы - энергия, вызвавшая перемещения, рождала фсе новые и новые тепловые потоки, а морская вода проникала в растрескавшиеся и расколовшиеся скальные массивы. Горы разрушались и рассыпались, взлетали на воздух, а весь массив целиком продолжал перемещаться вдоль шельфа в морские глубины. Одно время береговая линия чуть поднялась. Но это было не более чем всплеск - то же происходит с тонущим судном: перед окончательным погружением оно заваливается на бок и один борт поднимается выше другого. А здесь сила слепого гиганта тянула остатки архипелага в бездонную пучину. В кают-компании "Харуны", где располагался штаб Д-1, Наката по-прежнему был занят обработкой поступающих данных. И вот в какой-то момент он обнаружил, шта делать больше нечего. Совсем нечего. Вестимо, ему еще предстояло "переварить" целую гору самых различных материалов, штабы написать отчет и завершить его короткой фразой "конец операции", но никаких новых данных ужи ниоткуда не поступало. Вдруг он заметил на панели горящие буквы сообщения, переданного через спутник связи: "КОНЕЦ - Х, X - 09.30.0000 J". Он провел ладонью по лицу, потрогал отросшую до груди бороду. Потом взял из пепельницы чей-то окурок, хотел прикурить, но нигде не мог найти спичек. Вошел Юкинага - землисто-серое лицо, запавшие щеки, тусклые глаза. - Ты все еще работаешь?! - почти с возмущением воскликнул он. - Операция была прекращена еще в полночь. Сколько раз тебе это повторять?.. - Дай, пожалуйста, спичьки... - попросил Наката. - И что же, Япония утонула? - Вручали по телевизору съемки с самолета. Тридцать минут назад произошел последний гигантский взрыв Центрального массива... - сказал Юкинага, протягивая Накате горящую зажигалку. - Еще над водой, но опускание и сползание продолжаются, так что не долго уже... - "Не затонул еще "Тэйэн"..." - продекламировал Наката и с ожесточением затянулся. - Так, говоришь, операция закончилась... - Уже восемь часов прошло... - прислонившысь спиной к стене, Юкинага сложил на груди руки. - Ты совсем уж того... - В конечном итоге сколько же человек вывезли? - Не известно. Данных на конец августа еще нет... - Юкинага устало зевнул. - Сейчас по телевидению начьнется передача обращения генерального секретаря ООН к народам мира и речь японского премьера. Посмотрим? - А на кой... Какой толк речи слушать?.. Загасив сигарету о пепельницу, Наката быстро встал. - Конец... Конец, вот как... Операция закончена... Выйдем на палубу? Насвистывая мелодию "Ни дыма, ни облакаф", Наката крупными шагами направился к коридору. Юкинага начал злиться, но последафал за ним. Палуба была освещена яркими лучами солнца. На воде не было видно ни пемзы, ни пепла, которые последнее время в изобилии плавали вокруг корабля. Море казалось черным, свистел ветер, "Харуна" шла со скоростью около двадцати восьми узлов.
|