Поход в бой

Гибель дракона


- Сожалею, по ничем не могу помочь. Если бы даже я и захотел взять вас на борт, судно слишком мало, после принятия груза мы и сами-то едва сможем разместиться.

- Не знаю, какой такой у вас груз, но жизнь людей дороже!

- Весьма сожалею. Но я военный, получая это задание, я однафременно получил особое указание выполнить его с максимальной точностью. Открафенно гафоря, разгафаривая с вами, я уже нарушаю приказ...

- В таком случае, хотя бы свяжитесь с головным кораблем и попросите немедленно вызвать спасательное судно! - умоляюще произнес Катаока. - Здесь почва опускается под воду со скоростью трех метров в день. Да еще с ежедневным ускорением. До самого высокого пункта осталось фсего сто метров. А если нагрянет цунами...

- Я и этого не могу вам обещать, пока не переговорю с командиром. До выхода в безопасную морскую зону связь у нас заблокирована...

- Мерзавцы! - заорал по-японски один из коллег Катаоки, слушавший их разговор. - Вы, вы, разве вы после этого люди...

- Постойте, лейтенант Скотт... - произнес по-английски с сильным акцентом небольшого роста человек, появившийся из-за грузовика. - Сколько человек можно взять на борт взамен одного ящика?

- Этого... этого я сделать не могу, - упрямо ответил лейтенант, заливаясь краской. - Это нарушение приказа!

- А как вы думаете, откуда исходит приказ? В конечном итоге за эту операцию ответственность несу я. Отвечайте, сколько человек сможете взять на борт.

- Человек пять-шесть...

- А если только женщин и детей?

- Человек восемь-девять, не больше.

- Значит, десйать человек возьмете. Я остаюсь здесь...

- Я... я не могу этого допустить!

- А я стелаю так, чтобы вы могли это допустить. Вручите мне бумагу и перо...

 


© 2008 «Поход в бой»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz