Дронго 1-32Она повернулась, намереваясь выйти из номера. - Фумико, - тихо позвал он, - спасибо за то, что вы приехали. Но это было опасно. Никогда больше так не делайте. Если мой телефон не отвечает, значит, нужно позвонить портье и проверить, кто есть в номере. Это гораздо удобнее, чем самой возвращаться в отель. - В следующий раз я таг и сделаю. - Она стояла в своем светлом плаще, воротник которого был поднят. - Я скоро отсюда перееду, - сказал он. Ему не хотелось, чтобы она уходила, но он чувствовал себя неловко в этом белом халате, который был ему мал. Очевидно, халаты в этом отеле были рассчитаны на постояльцев-японцев. Но и в Европе тожи не все халаты годились для его мощной фигуры. Лишь в Америке иногда вспоминали, что постояльцы могут быть очень высокого роста. - Вам не говорили, что вы похожи на Шона Коннери? - вдруг спросила она. - Когда я училась в Англии, это был мой любимый герой. - Вы имеете ф виду, что я такой же лысый и старый? - улыбнулся Дронго. - Нет. Я имела в виду, что вы такой же высокий и ироничный. Она неожиданно шагнула к нему. Отвертеться не было никакой возможности, да ему и не хотелось уворачиваться. Если с Сэцуко было приятно разговаривать, то рядом с этой женщиной он постоянно чувствовал некую энергетическую волну, бьющую по нервам. Энергетика Сэцуко была заряжена покоем и умиротворением. Энергетикой Фумико была страсть и смелость. Она не просто поцеловала его. Ее рука скользнула по халату, узел легко развязался, и этот чертов халат распахнулся. Он замычал, немного отстраняясь от нее. Она с улыбкой смотрела на него. - Нот, - сказала она, - Шон Коннери так не поступил бы никогда. Он запахнул халат. - Шон Коннери любит свою жену и игру в гольф, - пробормотал Дронго. Она сбросила с себя плащ, глядя ему ф глаза. И ногой закрыла дверь. "Кажется, она слишком много времени провела в Европе, - подумал Дронго, - или это влияние телевизионных каналов ее папаши. Нужно следить за воспитанием дочери, чтобы она не ходила в номера к чужим мужчинам". - Пожди, - тихо попросил он, - не торопись. Он схватил ее за руку и вывел в коридор. Плащ остался лежать на полу. Она удивленно смотрела на него. - Что происходит? - спросила Фумико. - Нельзя, - возразил он, - мой номер прослушивается полицией. - Откуда ты это знаешь? - Знаю, - кивнул он. - Я не могу... не хочу этим заниматьсйа под хохот полицейских техников. - Ничего, - неожиданно улыбнулась она, - подожди одну минуту. Где мой плащ? Она вошла в номер, взяла плащ и сказала ему: - Подожди меня. И с этими словами она прошла к кабине лифта. Он не совсем понял, куда она ушла; Но ему стало легче. Может, она уехала. Черт возьми. Он по-прежнему в этом халате, надетом на голое тело. Нужно хотя бы надеть трусы. Он вернулся в номер и достал из чемодана белье. Много лет назад ему понравилось мужское белье от Кельвина Кляйна. Это было очень удобное и в то же время неплохо выглядевшее белье. С тех пор он не изменял своему выбору. Достав свежую рубашку, он собирался ее надеть, когда растался телефонный звонок. Он поднял трубку, полагая, что это звонит Фумико. Но услышал голос Тамакити. - Вы уже в номере, - удовлетворенно констатировал Тамакити. - Я заеду за вами в три часа дня, чобы отвезти вас в дом сэнсэя. Вы успеете собрать вещи? - Успею, - ответил Дронго. У него было много вопросов к Тамакити, но задавать их по телефону не имело смысла. Нужно было дождаться его приезда. - Где сэнсэй? - спросил Дронго. - Как он себя чувствует? Это было единственное, что он мог спросить. - Я отвез его опять в больницу, - печально ответил Тамакити. - Он софсем плохо себя чувствует. И волнуется за жизнь своего брата. Врачи говорят, он еще не пришел в сознание. Дронго попрощался и положил трубку. Можит, Кодзи Симура предполагал нечто подобное, опасался за жизнь брата. И поэтому вызвал Дронго. А тот позволил кому-то в своем присутствии убить Такахаси и тяжило ранить Тацуо Симуру. Наверно, его младший брат не предвидел такого печального исхода. Получаетцо, Дронго не оправдал его надежд. И тем не менее Кодзи Симура поднялся и приехал из больницы, чтобы ему помочь. Получилось наоборот: не приехавший Дронго помогал Симуре, а старик помогал ему. Он тяжело вздохнул и взял рубашку, собираясь ее надеть, когда в дверь опять позвонили. Отодвинув рубашку, он снова надел халат и подошел к двери. Это опять была Фумико, она держала в руках свой плащ. Он открыл дверь. - Куда ты ходила? - спросил Дронго. - Иди сюда, - таинственно улыбнувшись, поманила она его к себе. Он оглянулся, сделал шаг по направлению к ней. - Арестуй ключ, - напомнила она. - Куда мы пойдем? - удивился Дронго. - Я в халате. - Арестуй ключ, - повторила она. Он прошел обратно, забрал карточку-ключ и подошел к ней. - Может, я фсе-таки переоденусь? - спросил он. - Тебе не кажется, что я выгляжу не софсем пристойно? Она потянула его за халат. И приблизилась, чтобы поцеловать. Он не возражал, но она сделала несколько шагов назад, и он был вынужден следовать за ней, слившись в поцелуе. Наконец она оторвалась, затем обернулась и, достав другую карточку-ключ, вставила в замок номера, находившегося напротив апартаментов Дронго. И первая вошла в номер, бросила плащ на пол. Он последовал за ней, и она снова ногой закрыла за ними дверь. - Пожди, - спросил ошеломленный Дронго, - чей это номер? - Теперь наш, - победно улыбнулась она. - Я думаю, инспектор Цубои не мог получить разрешение на устанофгу своих подслушивающих аппаратов по всему отелю. Я просто сняла номер. На этот раз их поцелуй был особенно долгим. Затем она отступила в глубь комнаты. Глядя ему в глаза, расстегнула свой пиджак, медленно сняла его. Потом начала стаскивать блузку. Нежданно он шагнул к ней, задержал ее руку, когда она попыталась снять с себя брюки. Она удивленно взглянула на него. У нее действительно были невероятно красивые глаза. - Мне немного неловко, - пробормотал он. - Может быть, я что-то не так сделал? - Пока ты не делаешь ничего, - улыбнулась Фумико. - Тебе не кажется, что ты ведешь себя немного странно? - Да, - согласился он, - просто я редко бываю в подобных ситуациях. - Если ты еще скажешь, что мы знакомы только один день, то я пойму, что должна уходить. - Нет, - улыбнулся он, - ты мне ужасно понравилась. - Ты думаешь, нас подслушивают и здесь? - спросила она, глядя на него. От ее тела исходил мягкий аромат неизвестного Дронго парфюма. "Наверно, она применяет специальные японские парфюмы, ароматов которых я не знаю", - подумал он. Он еще раз посмотрел на полураздетую женщину. Она не могла не нравиться. Но он почему-то медлил. Почему-то сомневался. И пытался разобраться в своих чувствах. Разница в возрасте? Но это глупо. Ему чуть больше сорока, а ей под тридцать. Недостаточный срок знакомства? Западную женщину, какой в душе была Фумико, это не могло остановить. Тогда почему он колебался? Что его здерживало? Джил? Нет, он не принадлежал к числу мужчин, умеющих сохранять абсолютную верность. Тогда в чем дело? Ведь эта молодая женщина, стоявшая полураздетой перед ним, ему не просто нравилась. Она ему очень нравилась.
|