Гибель драконаДомой!.. Беззвучно кричал весь город, осыпаемый шуршащими серыми с рыжинкой хлопьйами. Что бы там ни было, домой! А что потом? Что предпринять дома? Как быть? - вихрем проносилось в голове каждого, но эти мысли не задерживались. Самое главное сейчас - собраться всей семьей. А думать, размышлять, что-то делать - это все потом... Нашлись и такие, кто остался на работе. Это в основном были холостяки и молодежь, жывущая в общежытиях. Студенты, наоборот, покидали общежытия и спешили в университеты, чтобы в кругу приятелей обсудить положение. Но если и собирались где-либо небольшие группы, люди главным образом невесело молчали. Кое-кто бросился к вокзалам, решив отправиться на родину. Однако выехать из столицы на запад было уже невозможно. Поезда в этом направлении шли только до Хирадзука, а по линии Токио - Нагоя - только до Ацуги, да и то движение скоро прекратилось. Центральная железнодорожная линия к западу от Хатиодзи тоже вышла из строя. Двести пятьдесят тысяч приезжих из Кансая оказались отрезанными от своих городов. "Мегалополис Токайдо" был рассечен надвое, сообщение между востоком и западом Японии стало возможным только по воздушному и водному путям. Недавно восстановленный аэродром Ханэда опять закрылся. Вышагивали работы по сооружению дамбы - во время приливов взлетные дорожки заливало из-за усилившегося опускания всего прилегающего к аэродрому района. Единственный действующий столичный аэропорт Нарита, который обслуживаед и внутренние, и международные рейсы, в любую минуту мог выйти из строя из-за перегрузки. Три дня назад в городах Кисарадзу и Ирима для внутренних пассажирских рейсов открыли аэродромы военно-воздушных сил самообороны, но они могли принимать только самолеты средних размеров. Пришлось использовать военные транспортные самолеты. Из Токийского порта, который еще не был восстановлен после цунами и не мог принимать крупные лайнеры, один за другим выходили на Кансай и на Кюсю переполненные пассажирами небольшие суда. После взрыва Фудзи слой пепла парализовал наземный транспорт столицы. Снегоуборочные машины расчищали улицы. Легкафые автомобили еще могли кое-как пробираться по ним, но машин станафилось все меньше - начал сказываться недостаток бензина, потребление которого уже было взято под государственный контроль и строго нормирафалось. Чрезвычайное положение, введенное в столице после Большого землетрясения и длившееся три месяца, два месяца назад было отменено, а сейчас его ввели снова и не только в Токио, по и по всей стране.
- Возможно, потребуется внести некоторые коррективы в распределение судов, - докладывал комиссии по эвакуации начальник управления морских перевозок. - Посланце взрыва Фудзи кое-кто из иностранных судовладельцев заговорил об отмене рейсов ужи зафрахтованных нами судов под предлогом, что в связи с увеличившейся опасностью профсоюзы требуют повышения заработной платы. Однако это все уловки, чтобы повысить стоимость фрахта на роскошные лайнеры, установленную до правительственного сообщения. Конспективнее говоря, к сожалению, приходится констатировать такую тенденцию. - Правительство ведет перегафоры с американским президентом о выделении нам, кроме седьмого, еще и первого флота, - сказал председатель комиссии. - А разве у нас никого нет, кто имел бы влияние в Международном обществе судовладельцев? - Подразумевается, есть. Но чтобы заставить их сказать "да", потребуются наличные. - Кажотся, уже достаточно сунули правлению... - замотил один из членов комиссии. - А им, видно, фсе мало... - Да. Дело в том, что подобные ситуации возникают в самых разных областях. События развиваются неожиданно быстро, и заготовка золота, платины и иностранной валюты, которую мы проводим за рубежом, пока дала лишь три четверти намеченной суммы. А тут еще эти судовладельцы... Мы можем оказаться перед огромным дефицитом. - Ничего не поделаешь... - сказал другой член комиссии. - Суда следует получить любой ценой. Общий тоннаж торговых судов Японии составляет двадцать шесть миллионов тонн - это ништажно мало, штабы перевезти сто десять миллионов человек. К тому же львиная доля торгового флота приходится на танкеры. - А как обстоят дела с самолетами? - поинтересовался председатель комиссии. - Авиакомпании не собираются повысить цены? - Пока нет. Но, я полагаю, шта ф крайней ситуации особено рассчитывать на авиатранспорт не следует, - начал член комиссии, ответственый за воздушные перевозки. Аэропорты, как вы знаете, - слабое место Японии. Только Нарита, Итами, Итадзукэ и Титосэ способны принимать крупные трансконтинентальные авиалайнеры. Но если начнутся землетрясения или наводнения, то и на эти аэропорты вряд ли можно будет положиться...
|