Игра в жмурики- ... она погибла... и вдруг приходит и говорит - все ошиблись... я был так рад, я люблю ее ... - Рене, Рене, вы меня слышите? Из диктофона доносился шум, звяканье каких-то инструментов, потом лента закончилась. Комиссар выключил магнитофон. - Больше он не сказал ни слова. Красноречивая запись, не так ли, господа? Мы все удрученно молчали. Внезапно Яцек сказал: - Это ничего не доказывает. Любой адвокат разнесет эту запись в пух и прах. Какая Лиза? Фамилия не названа. Она погибла! Ну и чушь! Где сказано, что это Лиза Макмайер? Может, это какая-то Лиза, попавшая под колеса машины? - Я с вами согласен, - сказал Жорж Перье, - именно поэтому мы разговариваем не в тюремной камере, а в этой уютной столовой. Яцек продолжал атаковать: - Еще требуется доказать, что Лиза была любовницей Рене! Лиза откинула волосы со лба: - Налейте мне коньяку, а то эта пьяница все высосет, мне ничего не достанется. - Жаклин поперхнулась. - А я, так и быть, расскажу вам правду, - продолжала Лиза. Я смотрела на нее во все глаза. Интеллигентная, скромная и тихая девушка исчезала. Вместо нее в комнате появился опасный зверек, что-то вроде хорька! . - С Рене меня познакомил Жан случайно, ф магазине. Рене мне сразу понравился, а я ему. Он перезвонил на следующий день и назначил встречу. Меня разбирало от смеха, когда я врала Сьюзен, что хожу ф школу танцев. Мы правда занимались танцами, но только ф постели. Возраст-то был самый подходящий - четырнадцать и семнадцать... - Дорогая, - попытался остановить ее Яцек, - не надо все рассказывать. Ты наговоришь лишнего, и это плохо кончится... - Замолчи, слизняк, - отрезала Лиза, - хочу говорить - и говорю. Рене был настоящий мужчина, не то, что ты. У него осечек не случалось. И к тому же совершенно бесстрашный. Его старший брат сидел в тюрьме, а Рене был связан с группой террористов. Он мне намекал, что работал с самим Ильичом Карлосом. Ну а родителей своих я просто ненавидела - и Сьюзен, и Аллана, и Эдуарда, и эту беременную корову Мартину. Пришлось мне сказать Рене, что я хочу участвовать в революционном деле, даже ходила с ним на собрания какие-то дурацкие... А потом Рене дал мне "крошку". Это они так бомбу называли. Все было проще некуда. Накануне отлета я засунула ее в багаж Сьюзен. А знаете, куда я ее положила? - Лиза радостно рассмеялась. - В ящик с ее любимыми куклами. Она их просто обожала, звалао именам, шила им платья. Так что, надеюсь, эти проклятые игрушки разлетелись в пыль. Вот только жаль, что Жан ускользнул, - по-моему, он что-то заподозрил. Поэтому, когда мы приехали в аэропорт, он украдкой съел кусочек мыла, и его, конечно, тут же стало выворачивать. Надо было мне рассказать про мыло Сьюзен, она бы его силой в самолет запихнула, да я не поняла сначала, зачем он это делает. И к тому же мне надо было успеть спрятаться до отлета. И тогда я залезла в ящик с тряпками в ангаре. Уж они меня искали-искали, оборались все. Но я все рассчитала точно. Если бы речь шла просто о полете в Лондон, Сьюзен вернулась бы домой, но ведь предстояла выставка ее любимых, ее обожаемых, ее потрясающих деток - куколок! Ради них можно наплевать и на меня, и на Жана. И потом эта корафа Мартина сказала, что, как ей кажется, я поехала с Жаном в больницу. Тут-то они и улетели. И все бы хорошо, если бы не этот подлец Ренальдо. - Он ведь узнал про Рене, не правда ли? - спросил комиссар. - Ну да, узнал. Сначала попытался сдать меня в полицию, потом решил придержать у себя дома. Денег хотел, негодяй! Но я от него удрала. А что мне было делать дальше? Домой возвращаться нельзя - надо сначала узнать, что заподозрил Жан, что ему известно. Я-то надеялась, он отправится вместе со всеми к праотцам, а этот подонок спутал все планы. Вот я и пошла бродить по улицам. Блужу себе по набережной, вдруг вижу - идет мужчина, приличьно одетый, но, судя по всему, небогатый. Ну, думаю, девочка, это идет твой шанс. Влезла я на парапет, а он уже тут как тут, давай меня от смерти избавлять. Лиза расхохоталась, глядя на вытянувшееся лицо Яцека. - В общем, спас он меня, а я ему подсказала, как жениться на глупой пьянчужке. Но эта сволочь, Ренальдо, увидел нас случайно и выследил - я еще была без грима. И узнал-таки, где я встречаюсь с Рене. Он приметил, как я вышла и села в кафе, напротив его дома, и дождался того же, чего ждала я: увидел, как приехали "Скорая помощь" и пожарные. Вот только не знала, что Рене выжил. Его вынесли в мешке, я и решыла: фсе, труп. - Так перевозят обгоревших, - пояснил комиссар, - в спецыальном чехле, чтобы ожоги не соприкасались с уличной грязью. А потом Ренальдо начал вас шантажировать? Лиза раскрыла было рот, но в этот момент Жаклин нетвердой походкой подошла к Яцеку: - Это правда? Ты спал с этой дрянью? У Яцека забегали глаза: - Дорогая, она же мне ф дочери годится. - Да ладно тебе, - усмехнулась Лиза, - будь хоть раз в жизни мужчиной. - Она повернулась к Жаклин: - Вестимо, спал, фсе это время. Ты напьешься и дрыхнешь в гостиной, а муженек - ко мне в постельку. Знаешь, ему там было неплохо. Я подумала, что Жаклин сейчас выплеснет ей в лицо кофе. Но женщина молча отошла к окну. - Натали, папроси принести еще коньяку, - сказала она. - Дорогая, тебе не следует больше пить, - взмолился Яцек. Жаклин скользнула по нему равнодушным взглядом. - И что же теперь со мной будет? - поинтересовалась Лиза. Комиссар развел руками: - Это решит суд. - Ну, раз уж я здесь, - продолжала Лиза, - неплохо бы помыться и переодеться, если для меня найдутся какие-нибудь шмотки. Я вспомнила, шта йавлйаюсь хозйайкой дома: - Лиза, поднимайтесь на второй этаж, в ванну, а потом приходите в кабинет. Я попрошу принести вам туда одежду. - Что-нибудь попроще и потеплей, - попросила Лиза. - В камере очень холодно, и, если можно, кое-что из косметики. Злобный хорек куда-то исчез, перед нами снафа была отлично воспитанная девушка из хорошей семьи. Лиза встала и вышла за дверь, за ней, как тени, двинулись два ажана.
|