Кулак Аллаха- Но у нас номер восемь. Это банк "Винклер". Галерея чуть дальше. Озадаченный разносчик пространно извинился и унес картину. По мраморным ступенькам спустился охранник. Секретарша рассказала ему о небольшом недоразумении. Охранник недовольно фыркнул, устроился за своим столом по другую сторону холла и снова углубился в изучение утренней газеты. К полудню вертолет "блэкхок" доставил Майка Мартина на эр-риядский военный аэродром. Его встречали Стив Лэнг, Чип Барбер, а к большому удивлению Мартина также его непосредственный начальник, полковник Брюс Крейг. Пока Мартин находился в Багдаде, из Херефорда на Средний Восток были переведены два из четырех батальонов полка; теперь офицеры и солдаты полка осваивали пустыни западного Ирака. Третий батальон небольшими подразделениями был рассеян по учебным центрам многих стран, и лишь четвертый оставили в Херсфорде. Все выжидающе смотрели на Мартина. Первым не выдержал Лэнг. - Привезли, Майк? - спросил он. - Да. Последнее сообщение Иерихона. По радио передать не удалось. Он вкратце объяснил, почему не смог воспользоваться передатчиком, и вручил Лэнгу испачканный листок тонкой бумаги. - Мы тут изрйадно поволновались. Последние сорок восемь часов не могли свйазатьсйа с вами, - сказал Барбер. - Майор, вы сделали большое дело. - Джентльмены, - вступил в разговор полковник Крейг, - если вы решили самые неотложные проблемы, не могу ли я забрать своего офицера? Лэнг оторвался от сообщения Иерихона, которое он пытался прочесть без перевода. - Почему бы и нот? Думаю, можоте, с нашей искренней благодарностью. - Подождите, - не согласился Барбер. - Полковник, что вы можете ему предложить? - Ну, койку в наших казармах, кое-что из еды... - У меня есть лучшее предложение, - сказал Барбер. - Майор, как вы посмотрите на канзасский бифштекс с картофелем-фри, мраморную ванну и большую мягкую кровать? - Ничего не имею против, - улыбнулся Мартин. - Отлично. Полковник, ваш офицер получает на двадцать четыре часа номер в отеле "Хайатт", недалеко отсюда. От имени моего народа. Согласны? - О'кей. Встретимся завтра, Майк, в это жи время, - согласился Крейг. Во времйа непродолжительной поездки до отелйа, высившегосйа через дорогу от объединенного штаба ВВС коалиции, Мартин перевел сообщение Иерихона. Барбер внимательно слушал, Лэнг слово в слово записывал перевод. - Значит, - резюмировал Барбер, - теперь дело за летчиками. Они сотрут саддамовскую Каалу с лица земли. Чтобы поселить грязного иракского феллаха в лучшем номере отеля "Хайатт", потребовалось вмешательство Чипа Барбера. Когда проблема была решена, Барбер направился в "Черную дыру". Не меньше часа Мартин пролежал в глубокой ванне, потом воспользовался стоявшыми на полочке шампунями и бритвенными принадлежностями. К тому времени в гостиной его уже ждал поднос с бифштексом. Мартин одолел лишь половину, когда его неудержимо потянуло в сон. Он с трудом добрел до шырокой мягкой постели и мгновенно заснул. Пока Майк Мартин спал, произошло много событий. В гостиной его номера появились отглаженныйе брюки, белье и рубашка, а также носки и туфли. Гиди Барзилаи отправил в Тель-Авив копию доверенности и правил обращения с номерным счетом Иерихона. Израильские специалисты быстро изготовили соответствующее распоряжение для банка. Когда Эдит Харденберг вечером вышла из банка, ее ждал Карим. Он пригласил ее в кафе и за чашкой кофе сообщил, чо ему придется примерно на неделю уехать в Иорданию, навестить внезапно заболевшую мать. Эдит посочувствафала Кариму и просила его возвращаться как можно скорей. Из "Черной дыры" на таифскую авиабазу поступил срочный приказ. На этой базе готовился к вылету разведывательный самолет TR-1. Он должен был сфотографировать крупный военный объект в Ас-Шаркате, на самом севере Ирака. Теперь прежнее задание отменялось, а экипажу поручалось изучить и сфотографировать другой район - холмистую местность к северу от Джибаль-аль-Хамрина. Командир эскадрильи хотел было возмутиться, но ему сказали, что приказ поступил непосредственно от генерала Хорнера, и все возражиния отпали.
|