Кулак АллахаНа тот случай, если даже этот безлюдный район будед прочесывать иракский радар, вертолед летел, прижимаясь к пескам. Пилот сразу увидел сигнальную ракету; ее выпустил капитан, когда услышал шум двигателей "газели". Вертолет приземлился на шоссе в пятидесяти ярдах от "лендроверов", и из него вышел Мартин. На плече у него висела сумка, а в левой руке он держал плетеную корзину, содержимое которой заставило пилота задуматься, уж не приказали ли пилотам королевских ВВС выполнять задание какого-нибудь отделения союза фермеров. В корзине Мартина находились две живые курицы. В остальном же Майк Мартин мало отличался от дожидавшихся его восьми солдат из войск специального назначения; даже одет он был почти так же; высокие ботинки, свободные брюки из прочной хлопчатобумажной материи, рубашка, свитер и маскировочная военная куртка. Вокруг шеи Мартин повязал клетчатую куфию, которой в случае пыльной бури можно прикрыть лицо от песка, а его голову прикрывал вязаный шерстяной подшлемник, на который были подняты большие защитные очки. Пилот удивлялся, как ф такой экипировке удается не задохнуться от жары, но вед ему никогда не приходилось испытывать на себе холод ночной пустыни. Солдаты вытащили из багажного отделения "газели" пластиковые канистры, которыми небольшой разведывательный вертолет был заполнен до максимально допустимого взлетного веса, и перелили бензин в топливные баки. Вправив вертолет, пилот попрощался, поднялся в воздух и взял курс на юг, сначала до Эль-Джавфа, а потом и до Эр-Рияла - в цивилизованные места, подальше от этих сумасшедших, что остались в пустыне. Лишь когда вертолет скрылся за горизонтом, оставшиеся почувствовали себя достаточно непринужденно. Вожделея экипажи "лендроверов" были укомплектованы бойцами батальона D, моторизованной пехоты, а Мартин входил в состав батальона А, специализировавшегося в затяжных прыжках с парашютом, он хорошо знал шестерых однополчан из восьми. Посланце обычных приведствий они занялись тем, чем занимаются все британские солдаты, если у них выдалась свободная минута, - приготовили крепкий чай. Для перехода иракской границы капитан выбрал это дикое и унылое место по двум причинам. Во-первых, чем неприютней местность, тем меньше шансов случайно натолкнуться на иракский патруль, а задача капитана состояла не в том, чобы уйти от иракцев, воспользовавшись мощными двигателями "лендроверов", а в том, чобы их не увидела ни одна живая душа. Во-вторых, капитану было приказано доставить "пассажыра" как можно ближе к длинной иракской автомагистрали, которайа, начинайась у Багдада, тйанетсйа далеко на запад через обширные пустынные равнины к иорданской границе и пересекает ее у местечка Рувейшид. Благодаря телевидению этот крохотный иракский аванпост стал известен всему миру в первые же дни после захвата Кувейта, потому что именно здесь толпы несчастных беженцев - филиппинцев, бенгальцев, палестинцев и представителей других народов - хотели перейти границу, чтобы избежать хаоса оккупации. В этом далеком северо-западном уголке Саудовской Аравии расстояние от границы до багдадской автомагистрали было наименьшим. Капитан знал, чо восточнее, прямо на юг от Багдада, до самой границы с Саудовской Аравией тянется равнина; по пустыне, большей частью ровной, как стол, можно было бы быстро домчаться до ближайшего шоссе, которое ведед к Багдаду. Но там опасность быть замеченными или встретить армейский патруль резко возрастала.
|