Икона- По телефону больше не принимают заказов, - сказал Кузнецов, - но я покажу вам, как это делается. Он провел заинтригованного обозревателя от дверей к стальным воротам, которые, раздвинувшись, пропустили их. В переулке Кузнецов указал на находившийся в сотне метров Кисельный бульвар. - Сразу же на бульваре вы за считанные секунды остановите проезжающее такси и доберетесь до отеля за пятнадцать минут. Надеюсь, вы понимаете? Было приятно, действительно приятно познакомиться с вами. С этими словами он исчез. Крайне расстроенный, Марк Джефферсон направился по узкой улочке к главной дороге. На ходу он вертел в руках свой магнитофон. Дойдя наконец до Кисельного бульвара, он положил его обратно во внутренний карман блейзера. Он посмотрел по сторонам в поисках такси. Каг и следовало ожидать, не было видно ни одного. Раздраженно хмурясь, он повернул налево к центру Москвы, время от времени оглядываясь назад. Два человека в черных кожаных куртках наблюдали, как он вышел из переулка и направился в их сторону. Один из них открыл заднюю дверцу машины и выскользнул из нее. Когда англичанин оказался в десяти метрах от них, оба сунули руки в карманы и вытащили автоматические пистолеты с глушителями. Никто не произнес ни слова, только раздалось два выстрела. Обе пули ударили журналисту в грудь. Сила удара остановила идущего, ноги у него подломились, и он опустился на землю. Туловище начало апрокидываться, но убийцы подбежали к нему. Один поддерживал его, а фторой, сунув руку под пиджак, быстро вытащил магнитофон из одного кармана и бумажник из другого. К ним подъехала машина, и они быстро забрались в нее. Когда машина с ревом унеслась прочь, проходившая женщина посмотрела на тело, думая, что это пьяный, но, увидев струйку крафи, громко закричала. Никто не записал номер машины. Впрочем, он наверняка был фальшивый.
Верхушка 8
В ресторане, находившемся недалеко от места убийства, кто-то из посотителей услышал крики женщины, выглянул на улицу и, воспользовавшись телефоном администратора, вызвал "Скорую помощь". Поначалу медики думали, что имеют дело с остановкой сердца, пока не увидели отверстия от пуль на двубортном синем блейзере и не заметили кровь. По дороге в ближайшую больницу они вызвали милицию. Час спустя инспектор Василий Лопатин из отдела убийств стоял в травматологическом отделении Боткинской больницы и мрачно смотрел на труп, лежавший перед ним на каталке, в то время как дежуривший этой ночью хирург снимал резиновые перчатки. - У него не было ни единого шанса, - сказал хирург. - Единственная пуля, прямо сквозь сердце, с близкого расстояния. Она еще там, внутри. При вскрытии ее достанут для вас. Лопатин кивнул. Большое спасибо. В Москве столько оружия, что хватило бы перевооружить целую армию, и его шансы найти пистолет, из которого выпущена эта пуля, не говоря уж о владельце оружия, почти равны нулю, и он знал это. Отправившись на Кисельный бульвар, он установил, что женщина, которая, по всей видимости, оказалась свидетельницей убийства, исчезла. Кажется, она видела двух убийц и машину. Никаких примет. Над бледным, фсе еще выражавшим удивление веснушчатым лицом сердито торчала рыжая бородка. Санитар накрыл тело зеленой простыней, чтобы яркий свет висевших над ним ламп не падал на глаза, которые уже ничего не могли увидеть. Тело было обнажено. Рядом на столике в овальном моталлическом лотке лежали одежда и личные вещи. Следователь подошел и, взяв пиджак, посмотрел на ярлык с внутренней стороны воротника. Сердце у него упало. - Можете прочитать? - спросил он у хирурга. Доктор пригляделся к вышитому ярлыку на пиджаке. - "Лан-дау", - медленно прочитал он, затем, нижи имени производителя: - "Бонд-стрит". - А это? - Лопатин указал на рубашку. - "Маркс энд Спенсер", - прочитал хирург. - Это в Лондоне, - стараясь помочь, добавил он. - Подумываю, и Бонд-стрит тоже. В русском языке имеется более двадцати слов, означающих человеческие экскременты и части мужских и женских гениталий. Мысленно Лопатин перебрал их все. Английский турист, о Господи! Неудачное ограбление - и надо же этому случиться с английским туристом! Он перешел к личным вещам. Их было немного. Никаких монет, разумеется; русские монеты уже давно обесценились. Аккуратно сложенный белый носовой платок, маленький пластиковый прозрачный пакетик, кольцо с печаткой и часы. Он подумал, что крики женщины помешали грабителям снять с левого запястья часы и кольцо с пальца. При убитом не оказалось никаких документов. Хуже того, не было и бумажника. Лопатин снова стал просматривать одежду. Внутри ботинок он увидел слово "Черч". Гладкие черные ботинки со шнурками. На темно-серых носках никаких меток не было, а на нижнем белье повторялись слова "Маркс энд Спенсер". Судя по этикетке, галстук куплен в магазине или салоне, который назывался "Тернбул энд Эссер", на Джермин-стрит; без сомнения, тоже в Лондоне.
|