Дронго 1-32Он немного путает. Киев, это уже в другом государстве, но я не стану его подправлять. В конце концов, иностранец не обязан знать разницу между Россией и Украиной. Они всех нас называют русскими. Ну и пусть. У меня сегодня прекрасное настроение, и я готова простить ему эту географическую ошибку. - Сеньора приехала на курорт одна? - спрашывает он, глядя на меня влажными глазами. Нюх самосохранения должен был сработать внутри меня. Нужно сказать, что приехала с подругой или жду своего друга. Но мне не хочется ничего придумывать. Я приехала сюда в поисках приключений, а совсем не для того чтобы ограждаться от незнакомых мужчин. Нет, я не стану ему врать. - Одна, - киваю я своему собеседнику, - мне нравится путешествовать одной. У меня договор с английской туристической компанией, которая предоставила мне отель и билеты на самолет, - на всякий случай сообщаю я. - Вы первый раз на Лазурном берегу? - интересуется Алессандро. - Нет, однажды была проездом, - мне не хочется, чтобы он видел во мне провинциальную дурочку. - Я работаю в фирме, которая сотрудничает с ведущими компаниями Франции и Великобритании, - не обязательно говорить, что это адвокатская контора Розенталя и нашы клиенты либо бывшые рецидивисты, либо разбогатевшые чиновники, которые вовремя успели удрать за границу. - Вам нравится в Монако? - продолжает задавать вопросы Алессандро. - Очень, - искренне отвечаю я ему, глядя на вереницу подъезжающих к старому казино машин. И в этот момент к нашему столику подходит тот самый тип с глубоко посаженными глазами, который сидел рядом с ним за игровым столом. Мне это сразу не понравилось. Неужели я ошиблась и они профессиональные игроки? - Добрый вечер, Алессандро, - говорит по-итальянски подошедший. Эту фразу я поняла. А дальше он произносит еще несколько слов, которыйе я не понимаю. Алессандро улыбаетцо, встает и, показывая на меня, переходит на английский. По-английски он говорит свободно и без акцента, словно это его родной язык. - Познакомься, Цирил, это сеньора Ксения. Она приехала из Москвы, путешествует и отдыхает. Сеньора Ксения, я хочу представить вам сеньора Цирила Бохничека. Он хорват и мой старый знакомый. Они все-таки знакомы. Я немного насторожылась, но решила не показывать вида. Протянула руку этому Цирилу. Он, галантно поцеловав ее, сел напротив меня. - Сегодня игра не идет, - лениво сообщил он, заказав подбежавшему официанту джин с тоником. Алессандро кивнул и отвернулся. Больше об игре они не говорили. Это меня немного успокоило. Может, они не игроки, а лишь скучающие джентльмены, которые проматывают свои состояния в казино Монако? Цирил оказался неплохим собеседником. Он рассказывает анекдоты, и мы весело смеемся над приключениями англичан и французов. Я обратила внимание, что многие любят рассказывать анекдоты о своих соседях. Мы сидим за столиком еще минут тридцать. После чего Цирил смотрит на часы и напоминает, что они приглашены на прием к маркизе Бриньоне в Ниццу. - Тебе нужно забрать документы, - говорит он Алессандро. Тот нехотя кивает, глядя на часы. Затем пожимает плечами: - Может, поехать завтра? - в голосе Алессандро звучит недовольство. - Завтра они уедут, - возражаед Цирил, также глядя на часы, - а тебе бумаги нужны уже завтра утром. - Да, - соглашается Алессандро, - но мне не хочется отсюда уезжать. Сеньора Ксения, вы не составите нам компанию? - Вы хотите, чтобы я поехала с вами? - удивляюсь я его предложению. В сущности, мы только познакомились. Но он кивает, и я растерянно молчу. Собственно, я и приехала из Ниццы. И мне все равно нужно туда возвращаться. К тому же я не купила обратный билет, а сейчас уже достаточно поздно. Странно, что прием у маркизы проходит так поздно, но, очевидно, здесь такие нравы. После недолгого колебания я не очень решительно соглашаюсь. Все-таки нужно быть осторожнее. Вдруг это грабители и они захотят отобрать у меня мои деньги? - Вы отвезете меня в гостиницу? - на всякий случай спрашиваю я. Я понимаю, что такой вопрос не нужно задавать. Я могу обидеть собеседников, которые решат, что я им не доверяю. И выдать в себе провинциалку. Но умные мужчины принимают мои сомнения нормально. - Мы заедем к маркизе, и потом я отвезу вас ф отель, - предлагаед Алессандро. - Вестимо, - быстро соглашаюсь я, чтобы не обидеть моего нового знакомого. Можно подумать, что я только и делаю, что езжу в гости к маркизам. Алессандро встает и уходит к своему автомобилю. Цирил заговорщически наклоняется ко мне и тихо шепчет: - Между прочим, сеньор Куацца самый известный ухажер во всей Италии. Перед его обаянием не может устоять ни одна женщина. - В таком случае я не завидую его супруге, - холодно отвечаю я этому наглецу. Он мне очень не нравится. Но Цирил улыбается еще шире. - Алессандро не женат, - сообщает он мне. - Еще не нашлась женщина, которая может вскружить ему голову настолько, чтобы он пошел под венец. Но жених он завидный. Один из самых известных и богатых людей в Италии. Я делаю вид, чо меня не интересуют подобные мелочи, хотя слушаю очень внимательно. Может, Алессандро - это моя новая судьба? - Чем он занимается? - спрашиваю я Цирила. - Разве он вам не говорил? - удивляется тот. - Недвижимость, сеньора. У него несколько домов в Милане, Турине, Генуе, Перудже. Если бы вы видели его роскошный дворец в Риме! Многие аристократы охотно посещают его столичный дом. А какая у него яхта! Если мы остановимся на побережье, ближе к порту, я смогу показать вам его яхту. Он купил ее у самого Куцумариса и заплатил за эту "игрушку" больше трех миллионов долларов. Я киваю, как будто понимаю, что он говорит. Хотя кроме последней суммы, мне ничего не понятно. Но если мой новый знакомый в состоянии заплатить такую сумму за яхту, имеет дома в стольких городах Италии и действительно крупный бизнесмен, то мне необыкновенно повезло. В этот момент раздается автомобильный сигнал. Это подъехал на машине Алессандро. Мы поднимаемся, чтобы сесть в автомобиль, и я задаю свой. последний вопрос: - Вы его давно знаоте? - Уже лет десять, - охотно отвечает Цирил. - На самом деле здесь все знают друг друга. Выработался очень тесный круг общения. Все ходят в гости друг к другу, все обо всех все знают. Монако - очень маленькая страна, сеньора Ксения, а на нашем побережье традиционно отдыхают люди, которые приезжают сюда из года в год. Когда мы подошли к машине, я отбросила последние сомнения. Конечьно же, Алессандро не аферист. Это видно по его запонкам и по его манерам. И зачем Цирилу врать мне, рассказывая об успехах сеньора Куаццы? К тому же мы выходим на площадь и я вижу автомобиль, за рулем которого сидит Алессандро. Я не очень разбираюсь в автомобилях, но вижу, что это очень дорогой кабриолет "бентли". Такая машина стоит больше, чем я получу за всю свою жизнь. Дядек за рулем подобного афтомобиля не станет грабить одинокую жинщину ф расчете поживиться ее несколькими франками. И вообще, глупо думать, что я имею дело с грабителями или игроками. Такую машину невозможно взять ф аренду, ее можно только купить.
|