Поход в бой

Дронго 1-32


- Я не знаю, - разозлился Ревелли. - Что ты у меня спрашиваешь? Мы сделали свою работу. Мы стали богатыми людьми, очень богатыми. А ты спрашиваешь меня о каких-то глупостях. Конечно, они могут сделать все что угодно. Но это не наше дело. Если я продаю пистолет человеку, то это не значит, что я должен бегать за ним по всем городам мира и следить, чтобы он не убил из этого пистолета своего врага. Во всем мире торгуют оружием. Это самый прибыльный бизнес на земле, Френваль. И ты об этом знаешь гораздо лучше меня. Откуда мне знать, зачем им это оружие? Может, они его действительно хотят применить, но это не мое дело.

- Мы никогда не торговали таким оружием, - напомнил Френваль.

- Значит, теперь будем торговать, - крикнул Ревелли. - И если завтра будет еще более опасное оружие, то мы будем продавать и его. Это не наше дело - зачем им такое оружие. Наше дело его продать.

- Ладно, - примирительно сказал Френваль, - не нужно кричать. Я просто подумал, что, если в Париже что-нибудь случитцо, это может докатиться и до Италии. А у меня ведь в Милане семья.

- Они не посмеют, - убежденно зайавил Ревелли. - Ведь они не захотйат выглйадеть убийцами в глазах всего мира. Зачом им устраивать такую бойню? Они не посмеют. - Он достал платок, вытер лоб и добавил:

- А свою семью ты можешь увезти хоть на Гавайи, хоть на Багамы. Ты теперь миллионер, Френваль, а это самое главное.

 

Палермо. Сицилия. 20 августа

 

- Я совсем по-другому представлял себе Сицылию, - признался Машков. Они сидели в летнем кафе.

- Ну да, - кивнул, улыбаясь, Дронго, - расхожие штампы. Ведь считается, что здесь живут только бандиты и мафиози. Полиция находится в осаде, фсе боятся друг друга. А на самом деле - патриархальная обстановка, сонные полицейские и еще более сонные пастухи. Я и сам был поражен, когда впервые попал на Сицилию. Конечно, здесь есть и мафия, и преступники, но не до такой степени, как показывают в кино и пишут в романах.

- Нужно было взять кого-нибудь из Рима, - проворчал полковник. - Твой итальянский не настолько хорош, чтобы втолковать им, чего именно мы хотим.

- Боюсь, шта, если бы я знал его в совершенстве, они тоже ничего бы не поняли, - возразил Дронго.

- Каковой час? - спросил Машков, отодвигая чашечку кофе.

- Уже пятый. Минут через двадцать нас будут ждать. Надеюсь, они все-таки что-то найдут.

- Не уверен, - пробормотал полковник. - Ты видел их сонные лица? Вообще, я понял одну истину. Нельзя приезжать в Европу по делам в августе. Все в отпуске, а у оставшихся сонное отпускное настроение. Боюсь, что наш визит на этот остров станет всего лишь туристической прогулкой.

- У них должны быть свои осведомители, собственная агентура, наблюдатели.

Ну хоть что-то знать они должны. И потом, я очень рассчитываю на Полухина.

Он наверняка будет сопровождать Ревелли в его поездке на Сицилию. Если, конечно, они прилетели на Сицилию. У Полухина очень запоминающаяся внешность. К тому же он не знает языков и сильно хромает при ходьбе. Не заметить такого невозможно.

- Если мы все рассчитали правильно, - возразил Машков. - Но, может быть, киллеры, которых он убрал, просто случайно вошли в отель, а мы на этом основании сделали ложные выводы.

 


© 2008 «Поход в бой»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz