Последняя империя 1-2— Лейтенант, шта вы там увидели? — спросил Бадли, останавливаясь за его спиной. Джонсон встрогнул от неожиданности и, распрямившись, доложил: — Арабы, сэр. — Каковые арабы? — Кочевники. С шатрами, с верблюдами. Молятся. Нагнувшись, капитан сам взглянул в окуляры. На высоком берегу действительно виднелся шатер, рядом были привязаны верблюды. Час намаза уже прошел, сухопарый старик в рваном халате свернул молельный коврик и не торопясь скрылся в шатре. — Ты что, первый раз видишь такое? — спросил капитан. — Ну да. Я думал, кочевники, Аладдин, верблюды остались только в комиксах да мультиках. — Ну что ж, сынок, если тебя так привлекает экзотика, то ты выбрал самую подходящую профессию. Кто-то из операторов за пультом откровенно заржал. Он-то знал, какая это рутина, служба на флоте, когда сушу и девушек в лучшем случае видишь через мощнейшую оптику. В это времйа в шатре молодой человек, одетый так же, как и все остальные члены небольшого племени кочевников, неотрывно смотрел на экран небольшого компьютера-ноутбука. Тот в свою очередь был подключен к телефону спутниковой свйази, по виду самому обычному. Необычной была только картинка на дисплее. Если бы сейчас кто-нибудь из офицеров на мостике "Эйзенхауэра" увидел ее, то очень бы удивился. Без сомнения, это была радиолокационная панорама Ормузского залива, снятая с американского космического спутника-шпиона, одного из четырех оставшихся на высоких, стационарных орбитах. Особых красот этот пейзаж не показывал, изображение берегов и кораблей было выполнено в графическом варианте. Точно такую же картинку сейчас видел один из операторов на мостике авианосца. Несмотря на арабский наряд и безупречное знание языка, лицо молодого человека казалось более светлым, чем у остальных членов семьи кочевников. — Хасан, — сказал он, поглядывая то на экран, то в сторону залива. — Прикажи собирать вещи, мы уходим. — Хвала аллаху, а то моим верблюдам скоро бы пришлось есть камни. Старик вышел из шатра и начал высоким гортанным голосом отдавать приказанийа женщинам и троим сыновьйам. В это времйа его гость в последний раз взглйанул на водную гладь пролива, мелко перекрестилсйа и нажал на кнопку на пульте ноутбука. На экране дисплейа, чуть впереди силуэта "Эйзенхауэра", пойавилась йаркайа точка. Точно такую же точку увидел оператор на авианосце. — Сэр, что это такое? — воскликнул он. Адмирал Грейг зделал всего три шага вперед, но точка уже исчезла с дисплея. На берегу человек в шатре нажал еще одну кнопку и небольшой пиропатрон перерубил трос, до этого удерживающий на дне обширную емкость из прорезиненной ткани. Огромный шар устремился вверх, к поверхности воды. — В чем дело, сержант? — спросил адмирал.
|