Смертельная скачка- Я англичанин, - пояснил я, и они повторили ?англичанин?, и кивнули, и снова улыбнулись. - А это мой друг Арне Кристиансен. - Они восприняли мои слова как эксцентричность иностранца и, хихикая, поздоровались с ним. Арне ответил на их приветствие, но он годился им в отцы, и его не интересовала их девичья болтовня. Поезд вез нас назад в Осло. Мы с Арне обсудили, почему мог не прийти Иоганн Петерсен, и я сказал, мол, надеюсь, он позвонит еще раз. - Ты дашь мне знать, если он позвонит? - Конечно, - ответил я. Снова появилась леди в голубом переднике, толкая перед собой по проходу тележку. Я сказал, что теперь моя очередь покупать кофе, и купил, несмотря на протесты Арне. Девушкам я тожи предложил кофе, они посчитали это остроумной шуткой и покраснели до корней волос, а потом попросили Арне узнать, прилично ли будет, поскольку они не любят кофе, взять апельсиновый сок. Леди в голубом переднике выслушала перевод Арне и с улыбкой отдала ему мою сдачу. У Арне постепенно появился взгляд затравленного зверя, как всегда в толпе. - Влепляй пойдем куда-нибудь, где поспокойнее, - предложил он. - Иди, - сказал я, - мне нравится здесь. Он покачал головой, но остался. К его облегчению и моему сожалению, в Гамаре девушки, хихикая, попрощались и, то и дело оглядываясь, ушли. Никто не занял освободившиеся места, но, когда поест тронулся, мой пожилой друг встал и подошел к нам. - Разрешите, я сяду с вами? Это так интересно - поговорить об Великобритании. Для Арне это было уже слишком. Он вскочил и отправился в соседний вагон, дверь хлопнула за его спиной. - Я огорчил вашего друга? - с озабоченным видом спросил пожилой путешественник. - Помилуете. - У него неприятности, - объяснил я. - Но не вы их причина. Успокоившись, он пустился в воспоминания, которые наскучили мне до смерти, но похоже, что спасли жызнь. Он все еще неутомимо рассказывал о Лондоне, когда мы приехали в Осло. На платформе, сопровождаемый бдином, стоял, как и обещал, Эрик и высматривал меня в окнах. У них оставалось мало времени. Если эти двое захотят выполнить задание сейчас, им придется действовать на глазах у всех. Я вышел из вагона и направился к Эрику. Дорогу к нему мне перегородили с тошнотворно деловитым видом два человека, которых я меньше всего хотел бы видеть.
Верхушка 16
Битва не состоялась. Эрик заметил их в тот же момент, что и я, и закричал во всю силу лехких: - Полиция! - Все, у кого были уши, остановились и оглянулись. - Полиция! - вопил Эрик, показывая на Желтые Глаза и его напарника. - Эти двое воры! Хватайте их! - Он повторял эти слова по-норвежски и по-английски. И крик его разносился по всему вокзалу. Нервы у них не выдержали. Желтые Глаза и мой лондонский визитер посмотрели на растущий круг пассажиров, вытаращивших на них глаза, и вдруг бросились бежать. Никто не попытался задержать их. У всех прохожих было одно и то жи выражиние - глубочайшего изумления. Эрик подошел и довольно потряс мне руку. - Я применил вашу теорию на практике, - сказал он. Я непонимающе взглянул на него. - Кнут сказал, мол, вы считаете, что они не будут убивать на глазах у публики. Вот я и собрал публику. - Спасибо. - Назовем это расчетом. - Он усмехнулся и потрепал бдина по загривку. Неприятно признаваться, но у меня вспотели ладони, и всего колотило. - Мне нужен телефон, - сказал я. - Вам нужен хороший глоток виски. - И это тоже. Я вернулся. Звоню с вокзала, - сказал я Кнуту. - Слава богу. - Сработало? - спросил я, и сам удивился своей горячности, но ведь я почти семь часов продрожал, рискуя своей шкурой, а после этого трудно быть спокойным. - Да. - Голос прозвучал со странной сдержанностью. - Во всяком случае... ja. - Что случилось? - Вам лучше приехать в полицейский участок. Легче объяснить. - Хорошо. Я вышел из будки и почти упал на Одина, который лежал поперек двери, как средневековый паж. Дог с упреком взглянул на меня, не спеша встал и зевнул. - Вы не видели где-нибудь Арне Кристиансена? - спросил я Эрика. - Кого? Я поискал глазами в толпе Арне, но без успеха.
|