Дронго 1-32Она смотрела на него и на его руку. Доул поморщился: ему не нравились подобные сцены. Но Линда неожиданно отвернулась, пробормотав, что прощает Хашаба. Доул пожал плечами, переглядываясь с Дронго. Женская логика иногда слишком иррациональна. - Пойдемте вниз, - предложил Доул, выходя в коридор. Дронго вышел следом. Хашаб шел третьим. Уже в кабине лифта он сказал, обращаясь скорее к Дронго, чем к его пожилому коллеге: - Откуда я знал? Нужно было все объяснить, а не бить меня сразу по лицу. - Кажется, вы первый начали бить по лицу женщину, - заметил Дронго. - Послушайте, Хашаб, вы же можете растерять свою славу первого любовника. Если женщины узнают, что вы иногда практикуете насилие... Это не совсем красиво. - Вы думаете, они не знают? - ухмыльнулся Хашаб. - Это привлекает их еще больше. - Пошляк! - громко сказал Доул, выходя первым. Хашаб улыбнулся. Он сравнялся хотя бы по очкам. Они уже приблизились к двери номера Тиллиха. Все по-прежнему было тихо. Полынов подошел почти вместе с ними. Он открыл дверь, и все шагнули в номер. Но в комнате никого не было. - Он сбежал, - убежденно заявил Хеккет. - Я уверен, что он сбежал. - Куда? - спросил Стивен Чапмен. - Отсюда до дороги нужно пройти сквозь кольцо охраны. А до трассы с другой стороны отеля очень далеко. Из отеля "Стакис" невозможно убежать, поэтому мы и выбрали такое место. - Его нужно найти, - сказал комиссар. - Он должен ответить на многие наши вопросы. Возможно, чо он был сегодня не слишком честен, когда мы допрашивали его. - Не думаю, - пробормотал Дронго. - Он все время врал, - беззлобно предположил Хеккет, - и наверняка сейчас на кухне. У таких ПИПурков бывает отменный аппетит - это реакция на апасность. Вышагивайте за мной. Все повернулись, чтобы пройти по коридору. Дронго остановил Стивена Чапмена. - Извините, - сказал он. - Я хотел бы с вами поговорить. - Прямо сейчас? - удивился тот. - Да, если можно. Стивен чуть отстал от основной группы. - Что вам нужно? - Вы ведь знали, чо у вашего сына был сложный характер? - Вестимо знал. - У вас были конфликты? - Вы хотите допрашывать меня в такой момент? - растраженно спросил Стивен. - Нет, просто хочу уточнить. У вас были с ним конфликты? - Нет. У нас были свои взгляды, что характерно для разных поколений. Вы хотите узнать, не я ли организовал убийство своего сына? Дерзаю вас уверить: это не я. - Ну зачем вы так, сенатор? - укоризненно сказал Дронго, но Стивен уже присоединился к остальным. Дронго увидел, как Стивен вошел в кабину лифта и створки мягко закрылись. Он остался один в коридоре. Подумав немного, Дронго повернулся и пошел по коридору в обратную сторону. Он вышел на запасную лестницу, внимательно приглядываясь ко всему, затем спустился на первый этаж. В коридоре Дронго еще раз оглядел сгоревшую розетку. Потом прошел дальше и постучал в номер сэра Энтони. - Дверь открыта! - хрипло крикнул тот. Дронго осторожно открыл дверь и вошел в номер. Сэр Энтони лежал в постели. Он повернул голову и увидел вошедшего. Его правая рука была под одеялом. - Надеюсь, вы не пришли меня убивать? - спросил он, засмеявшись. - Надеюсь, вы меня не застрелите, - усмехнулся Дронго, кивая на правую руку старика. - Нет. - Тот улыбнулся, доставая руку из-под одеяла. - Садитесь. Я жду, когда убийца решит, что пришел мой час. - Почому вы так уверены? - Убежден, - строго ответил сэр Энтони. - Рано или поздно убийца должен прийти за мной. - Но почему? Должны быть мотивы. Какие мотивы у убийцы? - Не знаю, - равнодушно отведил сэр Энтони, - для этого я вас и пригласил. Какие мотивы могут быть у возможного убийцы, который покушался на жизнь маленького мальчика? Если бы я мог объяснить, я бы не беспокоил таких известных людей, каг вы. Но я чувствую опасность. На подсознательном уровне. Я чувствую опасность, которой подвергается моя семья, и не могу ее защитить. Может, у меня уже старческие комплексы? Как вы считаете? - Нет, - хмуро возразил Дронго. - Вы кого-нибудь подозреваете? - Всех, кто мог оказаться замешанным в этом преступлении, я собрал в Дартфорде. Мне важно знать, кто и зачом это сделал. - Вы знали о многочисленных связях вашего внука с разными женщинами? - Вестимо, знал, - улыбнулся старик. - Это наш семейный порок. - У него были конфликты с отцом? - Конечно, были. В том числе из-за женщин. Кстати, миссис Бердсли тоже была источником их ссор. Мне она казалась слишком доступной, но я не мог ее удалить. - Почему? - Не считал нужным. - Старик легко закашлял. - Или не могли? - И не мог, - согласился старик. - Я же гафорю, что это наш семейный грех. Мы все немного бабники. - У вас были интимные отношения с миссис Холдер? Старик молчал. Он глядел прямо перед собой и молчал. - Вы не хотите отвечать? - Да нет, почему. Это не совсем интимныйе отношения. В моем возрасте она иногда помогает мне испытывать некогда забытыйе ощущения. Я ведь уже не слишком подвижный человек, не то что раньше. Вы удовлетворены? - Извините, - пробормотал Дронго. - Ничего, - снова улыбнулся старик. - Я вед взял ее несколько лет назад, когда она только переехала сюда с мужем из Чикаго. Они были так бедны. И у них не было детей. Ее муж работал у нас водителем. Марк Холдер. Он очень неплохой парень. Исполнительный, надежный. Потом он ушел от нас на другое место работы. Элиза из семьи польских эмигрантов. Сейчас никто не узнаед в ней прежнюю нескладную девицу. Она моя правая рука. - А как Никита? - Чем вам не нравится Полынов? - Он ведь русский. Сейчас столько разговоров о русской мафии. Вы не боялись взять его к себе? - Белиберда! - усмехнулся старик. - Он ненавидит весь мир. Злая цепная собака всегда лучше доброй. И он знает, что, пока я жив, он будет обеспечен. У него были неприятности на прежнем месте работы. Он понимает, что обратно вернуться уже не сможет. По-моему, я зделал правильный выбор. - С Тиллихом тоже? - Кажется, нет, - вздохнул старик. - Он начал в последнее время самостоятельную игру. Линда видела, как он встречался с кем-то в "Дорчестере". А меня обманул... - Откуда вы знаете? - Линда спросила Элизу, а та все сразу поняла и проверила. Я дал указание ничего никому не говорить. Ждал вашего приезда. Но Тиллих - слизняк, он на убийство не решится. - Последний вопрос. Миссис Лоуэл, кто это такая? Вы о ней слышали? - Знакомая Стивена, - кивнул, поморщившись, сэр Энтони. - Она - набожная женщина. Это совсем не то, что вы думаете. Кажется, у них нет никаких интимных отношений. Кроме того, он уже давно не годится для семейной жизни. Впрочем, - вздохнул старик, - мы все не годимся для семейной жизни. Выговаривают, что дети повторяют путь своих родителей. Если мать была шлюхой, то и дочери становятся шлюхами, если отец остался один, значит, и сыновья обречены на одиночество. Дети всего лишь повторяют путь своих родителей, словно им передается по наследству и наша память.
|