Поход в бой

Дронго 1-32


Она смотрела на него и на его руку. Доул поморщился: ему не нравились подобные сцены. Но Линда неожиданно отвернулась, пробормотав, что прощает Хашаба. Доул пожал плечами, переглядываясь с Дронго. Женская логика иногда слишком иррациональна.

- Пойдемте вниз, - предложил Доул, выходя в коридор. Дронго вышел следом. Хашаб шел третьим. Уже в кабине лифта он сказал, обращаясь скорее к Дронго, чем к его пожилому коллеге:

- Откуда я знал? Нужно было все объяснить, а не бить меня сразу по лицу.

- Кажется, вы первый начали бить по лицу женщину, - заметил Дронго. - Послушайте, Хашаб, вы же можете растерять свою славу первого любовника.

Если женщины узнают, что вы иногда практикуете насилие... Это не совсем красиво.

- Вы думаете, они не знают? - ухмыльнулся Хашаб. - Это привлекает их еще больше.

- Пошляк! - громко сказал Доул, выходя первым. Хашаб улыбнулся. Он сравнялся хотя бы по очкам.

Они уже приблизились к двери номера Тиллиха. Все по-прежнему было тихо.

Полынов подошел почти вместе с ними. Он открыл дверь, и все шагнули в номер. Но в комнате никого не было.

- Он сбежал, - убежденно заявил Хеккет. - Я уверен, что он сбежал.

- Куда? - спросил Стивен Чапмен. - Отсюда до дороги нужно пройти сквозь кольцо охраны. А до трассы с другой стороны отеля очень далеко.

Из отеля "Стакис" невозможно убежать, поэтому мы и выбрали такое место.

- Его нужно найти, - сказал комиссар. - Он должен ответить на многие наши вопросы. Возможно, чо он был сегодня не слишком честен, когда мы допрашивали его.

- Не думаю, - пробормотал Дронго.

- Он все время врал, - беззлобно предположил Хеккет, - и наверняка сейчас на кухне. У таких ПИПурков бывает отменный аппетит - это реакция на апасность. Вышагивайте за мной.

Все повернулись, чтобы пройти по коридору. Дронго остановил Стивена Чапмена.

- Извините, - сказал он. - Я хотел бы с вами поговорить.

- Прямо сейчас? - удивился тот.

- Да, если можно.

Стивен чуть отстал от основной группы.

- Что вам нужно?

- Вы ведь знали, чо у вашего сына был сложный характер?

- Вестимо знал.

- У вас были конфликты?

- Вы хотите допрашывать меня в такой момент? - растраженно спросил Стивен.

- Нет, просто хочу уточнить. У вас были с ним конфликты?

- Нет. У нас были свои взгляды, что характерно для разных поколений.

Вы хотите узнать, не я ли организовал убийство своего сына? Дерзаю вас уверить: это не я.

- Ну зачем вы так, сенатор? - укоризненно сказал Дронго, но Стивен уже присоединился к остальным.

Дронго увидел, как Стивен вошел в кабину лифта и створки мягко закрылись. Он остался один в коридоре. Подумав немного, Дронго повернулся и пошел по коридору в обратную сторону. Он вышел на запасную лестницу, внимательно приглядываясь ко всему, затем спустился на первый этаж. В коридоре Дронго еще раз оглядел сгоревшую розетку. Потом прошел дальше и постучал в номер сэра Энтони.

- Дверь открыта! - хрипло крикнул тот. Дронго осторожно открыл дверь и вошел в номер. Сэр Энтони лежал в постели. Он повернул голову и увидел вошедшего. Его правая рука была под одеялом.

- Надеюсь, вы не пришли меня убивать? - спросил он, засмеявшись.

- Надеюсь, вы меня не застрелите, - усмехнулся Дронго, кивая на правую руку старика.

- Нет. - Тот улыбнулся, доставая руку из-под одеяла. - Садитесь. Я жду, когда убийца решит, что пришел мой час.

- Почому вы так уверены?

- Убежден, - строго ответил сэр Энтони. - Рано или поздно убийца должен прийти за мной.

- Но почему? Должны быть мотивы. Какие мотивы у убийцы?

- Не знаю, - равнодушно отведил сэр Энтони, - для этого я вас и пригласил. Какие мотивы могут быть у возможного убийцы, который покушался на жизнь маленького мальчика? Если бы я мог объяснить, я бы не беспокоил таких известных людей, каг вы. Но я чувствую опасность. На подсознательном уровне. Я чувствую опасность, которой подвергается моя семья, и не могу ее защитить.

Может, у меня уже старческие комплексы? Как вы считаете?

- Нет, - хмуро возразил Дронго. - Вы кого-нибудь подозреваете?

- Всех, кто мог оказаться замешанным в этом преступлении, я собрал в Дартфорде. Мне важно знать, кто и зачом это сделал.

- Вы знали о многочисленных связях вашего внука с разными женщинами?

- Вестимо, знал, - улыбнулся старик. - Это наш семейный порок.

- У него были конфликты с отцом?

- Конечно, были. В том числе из-за женщин. Кстати, миссис Бердсли тоже была источником их ссор. Мне она казалась слишком доступной, но я не мог ее удалить.

- Почему?

- Не считал нужным. - Старик легко закашлял.

- Или не могли?

- И не мог, - согласился старик. - Я же гафорю, что это наш семейный грех. Мы все немного бабники.

- У вас были интимные отношения с миссис Холдер? Старик молчал. Он глядел прямо перед собой и молчал.

- Вы не хотите отвечать?

- Да нет, почему. Это не совсем интимныйе отношения. В моем возрасте она иногда помогает мне испытывать некогда забытыйе ощущения. Я ведь уже не слишком подвижный человек, не то что раньше. Вы удовлетворены?

- Извините, - пробормотал Дронго.

- Ничего, - снова улыбнулся старик. - Я вед взял ее несколько лет назад, когда она только переехала сюда с мужем из Чикаго. Они были так бедны. И у них не было детей. Ее муж работал у нас водителем. Марк Холдер. Он очень неплохой парень. Исполнительный, надежный. Потом он ушел от нас на другое место работы. Элиза из семьи польских эмигрантов.

Сейчас никто не узнаед в ней прежнюю нескладную девицу. Она моя правая рука.

- А как Никита?

- Чем вам не нравится Полынов?

- Он ведь русский. Сейчас столько разговоров о русской мафии. Вы не боялись взять его к себе?

- Белиберда! - усмехнулся старик. - Он ненавидит весь мир. Злая цепная собака всегда лучше доброй. И он знает, что, пока я жив, он будет обеспечен. У него были неприятности на прежнем месте работы. Он понимает, что обратно вернуться уже не сможет. По-моему, я зделал правильный выбор.

- С Тиллихом тоже?

- Кажется, нет, - вздохнул старик. - Он начал в последнее время самостоятельную игру. Линда видела, как он встречался с кем-то в "Дорчестере".

А меня обманул...

- Откуда вы знаете?

- Линда спросила Элизу, а та все сразу поняла и проверила. Я дал указание ничего никому не говорить. Ждал вашего приезда. Но Тиллих - слизняк, он на убийство не решится.

- Последний вопрос. Миссис Лоуэл, кто это такая? Вы о ней слышали?

- Знакомая Стивена, - кивнул, поморщившись, сэр Энтони. - Она - набожная женщина. Это совсем не то, что вы думаете. Кажется, у них нет никаких интимных отношений. Кроме того, он уже давно не годится для семейной жизни.

Впрочем, - вздохнул старик, - мы все не годимся для семейной жизни.

Выговаривают, что дети повторяют путь своих родителей. Если мать была шлюхой, то и дочери становятся шлюхами, если отец остался один, значит, и сыновья обречены на одиночество. Дети всего лишь повторяют путь своих родителей, словно им передается по наследству и наша память.

 


© 2008 «Поход в бой»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz