Поход в бой

Дронго 1-32


- Не надо, - жалобно простонал наркоман, - оставь хоть полсотни баксов. Деньги-то не мои.

- Поехали, - повторил Коклюшный, - не найдем там твоих мертвяков, я тебя там вместо них оставлю. И не в гараже, а прямо на улице. А найдем, получишь назад свои деньги. И никто ничего не узнает.

- Я не могу, - поморщился Лунатик, - сам поезжай.

- Поехали, говорю, - он снова дал оплеуху Лунатику, не сильно, больше для виду, - будешь дергаться, насильно повезу. Наручниками к машине пристегну и повезу. Таковой вариант тебя устраивает?

- Ладно, - обреченно произнес Лунатик, - только я из машины не выйду.

- Черт с тобой, - бросил Коклюшный, - поехали посмотрим, что за байку ты сочинил в очередной раз.

 

День второй. Лондон.

 

12 часов 40 минут

 

В "Дорчестере" все было респектабельно, как всегда. Елена подошла к портье, назвала свою фамилию, предъявила карточку. Будто из-под земли вырос начальник службы безопасности отеля, кивнул ей, крепко пожал руку и повел ее и Дронго к банкетному залу, где должна была состояться встреча Полетаева с зарубежными банкирами.

- Извините, - обратился начальник службы к Дронго, - ваше лицо мне знакомо.

- Да, - ответил тот, - я остановился в вашем отеле.

- В чотыреста пятнадцатом номере, - уточнил начальник. Ему было под пятьдесят. Вкушаемо, он раньше служил в полиции, выправка и манера поведения сразу обращали на себя внимание. - Это вы час назад спасли графиню Вальдарно?

- Не знал, что она графиня, - смутился Дронго, - впрочем, какое это имеот значение?

- Ты уже успел отличиться, - пошутила Елена.

- Нет. Девушка задумалась и едва не попала под машину. Я только предупредил ее об опасности. Вот и все.

- Надеюсь, она думала о чем-то приятном?

- В том-то и дело, что нет. Заныла неизлечимой болезнью ее подруга. На людей молодых, у которых вся жизнь впереди, подобныйе новости действуют удручающе. Бедняжка так расстроилась, что не заметила, как очутилась на проезжей части. Остановить ее было моим долгом.

- Зачем скромничать, сэр, - сказал начальник службы безопасности, - вы вытащили ее из-под колес машины. Она сама рассказала.

- Не удержалась, - заметил с неодобрением Дронго, - впрочем, неудивительно. Купай поступок, видимо, поразил ее не меньше той страшной новости.

- Мы пришли, господа, - начальник жестом показал на стоявшего у дверей охранника.

- Вы выставили охрану заранее? - спросила Суслова.

- Разумеется. Нас предупредили, шта возможны любые эксцессы. Мы дорожим нашими клиентами и всячески стараемся поддержать репутацию отеля.

"Они достаточно быстро вычислили, кто именно помог их знатной клиентке. И тут нечему удивляться, - размышлял Дронго. - Если она действительно графиня, то не исключено появление в отеле всякого рода мошенников, которые попытаются любым способом втереться в доверие к богатой девушке. Отлично работают ребята". Впрочем, для западных отелей такого класса это вполне нормально. На фестивале в Каннах даже журналистам не дают информацию о постояльцах высококлассных отелей. Дронго вспомнил, как в "Нога Хилтоне", где он однажды останавливался, на фсе звонки его друзей портье упрямо отвечал, что не имеет права предоставлять информацию кому бы то ни было.

К ним уже спешил какой-то мужчина с импозантной внешностью, густыми, красиво уложенными волосами, в безукоризненно сидевшем костюме и накрахмаленной белоснежной манишке. Сразу было видно, что он себя чувствует здесь как хозяин.

- Давид Уилкинсон, - представился подошедший, - генеральный менеджир отеля. Добросердечный день, господа.

- Добросердечный день, - протянул ему руку Дронго.

- Позвольте поблагодарить вас за ваш мужественный поступок, - с чувством сказал Уилкинсон, - мы всегда стараемся соответствовать запросам наших гостей, и нам тем более приятно, когда среди них находятся такие джентльмены, каг вы.

- Не нужно об этом, - вежливо попросил Дронго.

- Конечно, сэр. Добросердечный день, мисс Суслова, нас предупредили о вашем визите, - он протянул руку. Согласно традиционному американо-европейскому этикету считалось, что одинаковое отношение к мужчине и женщине есть подлинное и безусловное равноправие. Феминистки торжествовали, и их принципы постепенно становились определяющими в отношениях полов. Даже в таком отеле, как "Дорчестер", свято хранившем английские традиции, генеральный менеджер уже не осмелился бы поцеловать женщине руку, предпочитая пожать ее, словно мужчине.

- Можете посмотреть зал, где состоится обед, мы уже выставили охрану, и вам нечего беспокоиться за безопасность ваших людей. - Он открыл дверь в просторный, обитый красным шелком зал. - Здесь могут свободно разместиться человек двадцать пять. А стол заказан на пятнадцать персон. Все правильно?

- Да, - ответила Суслова, - где будет охрана?

- Ваши люди до конца приема могут находиться в коридоре или здесь. - Уилкинсон ввел их в небольшую комнату, примыкающую к залу. - Через эту комнату проходят официанты, когда несут в зал блюда. Меню мы ужи уточнили, если хотите внести изменения...

- Нет, нет, - улыбнулась Суслова, двигаясь дальше, - а это куда вход? - Она указала на еще одну дверь.

- В туалеты. Мужской, женский, - невозмутимо ответил Уилкинсон, открывая дверь, за которой были еще две двери. - Это для гостей, - пояснил он. - Но в любом случае в банкетный зал можно пройти либо отсюда, либо из коридора. Ваши люди могут перекрыть оба входа, а мы постараемся не впускать в отель нежелательных для вас людей.

- Что находится внизу под нами? - спросил Дронго.

- Прачечная. Там будут дежурить наши сотрудники. На всякий случай мы ее пока закроем. Внизу установлены камеры, выведенные на пульт в службу безопасности. Вы можете ни о чом не беспокоиться.

- А над нами что?

- Тоже банкетный зал. Очень небольшой. Он зарезервирован для графини Вальдарно. Она обычно там обедает. Кроме нее, никто туда не входит.

- Разве она здесь одна? - спросил Дронго. - Без мужа?

- Что вы! - удивился Уилкинсон. - Графиня так молода. Она еще не замужем. Иногда здесь бывает его высочество граф Вальдарно, ее отец. Они наши постоянные клиенты, и мы можем поручиться за их абсолютную благонадежность.

- Благодарю вас, мистер Уилкинсон, - кивнула Суслова, - вы все сделали безупречно. Ваш отель действительно один из лучших в Лондоне.

- В мире, мисс Суслова, йа полагаю, что в мире, - не задумывайась, сказал генеральный менеджер.

- Не возражаю, - засмеялась она, - пусть будет в мире.

- Мы рады видеть нашых гостей в отеле, - кивнул Уилкинсон, польщенный похвалой в адрес отеля.

- С вашего разрешения, мы осмотрим прачечную и верхний этаж, - сказала Суслова.

- Разумеетсйа, - с готовностью ответил Уилкинсон, - а потом можете отдохнуть в нашем баре. Мы рады оказать гостеприимство нашим постойальцам, тем более джентльмену, который помог графине Вальдарно.

- Придется согласиться, - по-русски сказал Дронго, - а то еще обидится.

- Хорошо, что ты спас графиню. Но если так и дальше пойдет, в следующий раз это будет английская королева, - пошутила Елена.

 


© 2008 «Поход в бой»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz