Поход в бой

Дронго 1-32


Наверное, так пахнут гнилые зубы Джефа. Я быстро бегу по лестнице. Нужно предупредить портье, что в моем номере посторонний. Добежав до первого этажа, йа выхожу в холл и пытаюсь отдышатьсйа. До стойки портье несколько шагов. Я делаю первый...

- Сеньора Ксения! - слышу я за своей спиной знакомый голос.

Это Цирил, который читаот газоту, сидя в кресле. Он мне и нужен. Я поворачиваюсь к нему. Позже я думала, какой дурой нужно быть, чтобы сразу не понять, что делал Цирил в холле моего отеля.

- Что с Алессандро? - спрашиваю я его.

Это главное, что меня волнует.

- Все в порядке, - он убирает газету и делает усилие, чтобы улыбнуться. - Он просил передать вам привед.

- И больше ничего?

- Нет, - кажится, он удивлен. - Почему вы спрашиваете?

- В моем номере кто-то прйачетсйа. Кажетсйа, ваш Джеф, - объйаснйаю йа ему.

- С чего вы взяли? - хмурится Цирил.

Он задает мне этот вопрос очень тихо.

- Я почувствовала чужой запах, - пытаюсь объяснить я ему, - а когда постучала в свою дверь, то поняла, чо в номере кто-то есть.

- С чего вы взяли, что это Джеф? - спрашивает Цирил.

- Не знаю. Но мне показалось, чо это был его запах.

- У вас такое хорошее обоняние? - улыбается Цирил. - Пойдемте проверим, есть ли кто ф вашем номере.

- Может, лучше предупредить портье? - делаю я шаг в сторону стойки портье.

- Не нужно! - он цепко хватаот меня за руку, и я удивленно оборачиваюсь, глядя на него.

- Не забывайте, что вы подруга Алессандро Куацца, - напоминает мне Цирил. - Если о таком скандале узнают журналисты, ему будет неприятно.

Лучше мы сами поднимемся наверх и проверим, кто прячется в вашем номере.

- Идемте, - соглашаюсь я. Мы идем по направлению к лифту. Мы стоим ф холле и ждем, пока кабина спустится на первый этаж. Я стою рядом и терпеливо жду. Краем глаза замечаю, как над губой Цирила выступают капельки пота. Он быстро вытирает их ладонью. И нетерпеливо смотрит на табло, показывающее движение кабины. Я смотрю на него и неожиданно начинаю волноваться.

У меня в комнате есть кто-то посторонний. И я почти убеждена, что это Джеф. Я почувствовала его запах. Я слышала, как открывалась моя дверь.

Спустившысь вниз, я нашла ф холле Цирила. Что он делает ф моем отеле?

Неужели пришел только для того, чтобы передать мне привет? Мог бы позвонить и передать.

Значит так: пока неизвестный находится в моем номере, Цирил сидел в холле.

Дверцы кабины открываются, и Цирил пропускает меня вперед. Я вхожу в кабину, он идет следом. За нами успевает вбежать высокий мужчина, который явно торопится и все время смотрит на часы. Уже полночь, интересно куда торопится этот незнакомец? Цирил недовольно смотрит на него, но молчит. Пока мы поднимаемся, у меня есть несколько секунд на размышление. Значит, Цирил находится в отеле, а в моем номере прячется Джеф. И теперь мы вместе с Цирилом идем проверять мой номер.

Господи! Как йа раньше не догадалась? Конечно, Цирил и Джеф не хотйат, штабы йа встречалась с Алессандро. Они решили менйа убрать. Не знаю, почему, но они хотйат от менйа избавитьсйа. Может, им заплатила бывшайа невеста Алессандро, штабы менйа убрали с ее пути? Как же йа сразу не понйала, почему здесь пойавилсйа Цирил. Как все это глупо...

Кабина лифта останавливается на четвертом этаже, и незнакомец выходит. Мы остаемся с Цирилом вдвоем. Он нажимает кнопку пятого этажа.

Я замечаю, что он волнуется. На пятом этаже кабина останавливается.

Цирил выходит первым и ждет, когда выйду я. Сделав шаг по направлению к нему, я неожиданно нажимаю кнопку первого этажа. Он не сразу понимает, что произошло. Я делаю шаг назад, и дверцы лифта закрываются. Цирил слишком долго ждал.

- Стой! - кричит он, бросаясь ко мне. Но поздно. Створки кабины закрылись, и я чувствую, каг лифт движется вниз. И еще слышу крики Цирила. И его ругательства. У меня исчезают последние сомнения. Они хотят от меня избавиться! Им наверняка заплатили, чтобы не допустить моих встреч с Алессандро. Мне всегда не нравился Цирил, я чувствафала, что он может предать своего друга.

Кабина лифта останавливается на первом этаже, и я бегу к стойке портье.

- Мосье, у меня в номере кто-то чужой! - кричу я ему. - Срочно вызовите полицыю! Ко мне залез вор.

Портье растерянно смотрит на меня. Его стойка находится рядом с входной дверью, и никаких незнакомых лиц он не видел. Тем не менее он поднимаед трубку и что-то говорит. Я нетерпеливо смотрю по сторонам.

Когда же наконец появятся полицейские? Но вместо них я вижу двоих мужчин, один из которых, очевидно, сотрудник охраны, а другой менеджер отеля.

- Пойдемте посмотрим, - предлагает один из них.

Он явно пытаетцо меня успокоить. От волнения я не могу произнести ни слова, а лишь судорожно киваю. Мы направляемся к лифту, поднимаемся на пятый этаж. Я иду между мужчинами, словно опасаясь, что на меня можед наброситься неведомый зверь. Мы подходим к входной двери. Менеджер громко стучит. Никакого ответа. Он стучит еще раз. Опять нед ответа. Он достаед свой ключ и открываед дверь. Мы входим в номер. Менеджер включаед свет. Здесь никого нет. Постель чисто убрана, все мои вещи на месте. Чемодан стоит рядом со столиком - там, где я его оставила.

Охранник поднимает жалюзи и выходит на балкон. Опять никого. Он осматривает шкафы. В них висит моя одежда. Менеджер проверят ванную комнату.

- Проконтролируйте свои вещи, мадам, - просит он меня.

Я уже и без проверки вижу, что все на месте. Собственно, красть у меня нечего. Если не считать моего дорогого платья, которое я вчера купила и которое висит в шкафу. Все мое имущество со мной, кроме документов, которые я оставила у портье.

- Все в порядке, - говорю я им смущенно.

- Наверное, вы ошиблись, - снисходительно улыбается менеджер отеля.

- У нас иногда случаются подобные инциденты. Гости путают свой этаж, и им кажется, что в их номер кто-то забрался. Не волнуйтесь мадам, у нас собственная охрана, и не было ни одного случая воровства за последние десять лет.

- С чем вас и поздравляю, - говорю я этому самодовольному типу.

Что еще я могу сказать? Рассказать ему о моих отношениях с Алессандро? Или упорно доказывать, что я слышала, как кто-то открывал мою дверь? Ничего не докажешь. Все равно он решит, что я сумасшедшая.

- Извините, - говорю я ему, - кажотся, я действительно ошиблась.

- Ничего страшного, мадам. Мы всегда рады вам помочь.

Менеджер снисходительно улыбается мне. Я кажусь ему экзальтированной дамочкой, каких немало на Лазурном берегу в летний сезон. Он выходит вместе с охранником. И я слышу, как он негромко говорит своему напарнику:

- У них так всегда. Все время им мерещатся посторонние мужчины.

Они приглушенно смеются и уходят. Я закрываю дверь на все замки.

Приставив стул к двери, я кладу на него чемодан. Если кто-нибудь попытается сюда войти, нужно будет выломать дверь и опрокинуть стул с чемоданом. За это время я успею выскочить на балкон и закричать. Я вхожу в ванную комнату. Мою лицо и руки. Достаю полотенце, чтобы вытереться, и чувствую отвратительный запах Джефа. От неожиданности я чуть не плачу.

 


© 2008 «Поход в бой»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz