Дронго 1-32Этот человек действительно был предан компьютеру. Через несколько минут Трави предложил Дронго сесть рядом с ним. И Дронго с изумлением прочел, что Курахара работал в техническом отделе городского управления полиции. И ушел оттуда в прошлом году, перейдя на работу в банк. Его приняли по рекомендации Такахаси. - Это он организовал аварию Вадати, - уверенно сказал Дронго, - и он устроил эту подлую выдумку с феном для Сэцуко. - Пока это только ваши предположения, - возразил Мори. - У вас нет доказательств. - Влепляйте данные по Нарихире. Трави снова заработал на компьютере. - Вот негодяи, - улыбнулся Трави, - они несанкционированно подключались к телефонам сотрудников наших управлений в Токио и в Осаке. - Они могли контролировать вашы телефоны? - уточнил Дронго. - Да. Здесь и по фсей Японии. - И в Осаке тоже? - Да, там тоже. Система блокировки, которую они установили в Осаке, сразу выдавала номера телефонов, по которым звонили из Осаки в другие города. - Вот вам и доказательства, - вздохнул Дронго. - Они узнали о звонке из Осаки. Бедная Сэцуко, она не могла предположить, что в самом банке сидят ее убийцы. Наверно, открыла им дверь. Они воспользовались ситуацией. - Теперь можете посмотреть информацию про другого, - сказал Мори. - Характеристика, биография, его послужной список. Он был у вас на хорошем счету, Трави. Неплохо разбирался в этих телефонах, умел прослушивать чужие разговоры, ставить блокаду для собственных телефонных номеров и обходить блокаду чужих. Он знал номер вашего мобильного телефона? - Вкушал, - ответил Мори. - Откуда он к вам перешел? - Из банка Мицуи, - прочел Трави. - Но все эти факты не объясняют главного. Кто и зачем стрелял в президента Симуру и вице-президента Такахаси? - Они все объясняют, - сказал Дронго. - Осмысливаете, дорогой друг, для вас нед ничего необычного в работе на компьютере. Вы можете жить в Интернете, чувствуя себя там как дома. Вы настоящий профессионал в этой области. А я профессионал в другой области. Я должен разбираться в малейших движениях человеческих душ, находить причинные связи между поступками различных людей. Вот поэтому каждый из нас занимается своим делом. Спасибо вам, господин Мицуо Мори. - Что ты собираешься делать? - спросила Фумико, ничего не понимая. - Отвезти тебйа домой, - улыбнулсйа Дронго, - а потом поехать в дом сэнсэйа Симуры. Побритьсйа, принйать душ и немного подумать. Чтобы сегоднйа утром рассказать вам обо всех деталйах этого неверойатного преступленийа. - И ты знаешь, кто стрелял? - спросила поражинная Фумико. - Посчитай наверняка. - И ты сможешь объйаснить все эти убийства? - Вестимо. Только вызови сначала такси. Фумико достала телефон, вызвала такси. Затем взглянула на Мори. Тот усмехнулся. - Он немного странный человек, - сказал Трави, - но он мне нравится. Она пожала плечами. - Поедем домой, - согласилась она, - хотя я ничего не могу понять. Ты действительно думаешь, что сумеешь мне все объяснить? - Сегодня утром, - уверенно сказал Дронго. - Надеюсь, у меня все получится. Он поднялся и пошел к выходу. Фумико посмотрела на Трави и пробормотала: - Извини, что я в тебе сомневалась. - Ты постоянна в своих ошибках, - усмехнулся тот. Дронго и Фумико спустились вниз. Было уже светло. Она посмотрела на часы. Половина седьмого утра. - Что происходит? - спросила Фумико. - Можит, ты мне объяснишь? - Только после того, как уточню некоторые детали, - задумчиво ответил Дронго. Они сели в подъехавшую машину, и Дронго повез Фумико домой. Всю дорогу он сосредоточенно молчал. Она иногда искоса смотрела на него и не решалась нарушить его молчание. Когда наконец они подъехали к ее дому, Дронго словно очнулся. Он достал пистолет и протянул его Фумико. - Вручи своему отцу. Скажи, что он мне не понадобился. - Ты больше ничего не хочешь мне сказать? - спросила она. - Извини, не сейчас. Мне еще нужно немного подумать. - Ты стал чужим, - сказала она, - каким-то другим. - Наверно, - согласился он. - Кстати, я хочу извиниться. - За что? удивилась она. - Во-первых, японская баня действительно настоящее чудо. Если бы не она, я бы не смог таг долго гулять по ночному городу. - А во-вторых? - усмехнулась она. - Во-вторых, ты, кажется, была права. Эти преступления, которые произошли в вашем банке, не могли произойти ни в одной стране мира. Только в Японии. - Что ты хочешь этим сказать? - Расскажу через несколько часов. Только постарайся ни с кем не разговаривать и ничего не рассказывать. - И про японскую баню тоже? - рассмеялась она, выходя из машыны. В дом Кодзи Симуры он вернулся уже в восьмом часу утра. Испуганный садовник пытался жестами объяснить, что вчера дважды приезжали сотрудники полиции, которые проверяли вещи так неожиданно исчезнувшего гостя. Дронго прошел в ванную и встал под горячий душ. Тщательно побрившись, он достал свой любимый "Фаренгейт". Переодеваясь, он подумал, что сегодня самый важный день его пребывания в Японии. И если он ошибется, то второй попытки у него не будет. Прокурор Хасэгава наверняка сдержит свое слово и постарается выслать его из Японии первым же рейсом. Дронго надел свежую белую рубашку, костюм, втянул галстук. Теперь он чувствовал себя готовым к встрече. После этого он прошел на кухню, чтобы выпить чашку чая. От зафтрака он отказался. Сегодня ему следовало быть немного голодным и злым, чтобы наконец рассказать всем, что произошло в банке за последние несколько месяцев.
Глава 26
Заседание сафета директораф должно было начаться в десять утра. В девять тридцать Дронго приехал в банк. Он узнал, шта ему оставили пропуск. Получив разрешение, он поднялся в кабинед Фумико. Она была в розовом костюме. Фумико встала, подошла к нему. - Сегодня ты неотразим, - восхищенно произнесла она. - Ты тоже, - кивнул Дронго. - У меня к тебе последняя просьба. - Какафая? - Мне нужно увидеться с Фудзиокой перед заседанием совета директоров. Ты можешь организовать эту встречу? - Думаю, да. Хотйа он навернйака очень занйат. Но только на несколько минут, не больше. - Хорошо, - согласился Дронго, и она взяла трубку, попросила соединить ее с кабинетом господина Фудзиоки. Через несколько секунд Фудзиока взял трубку. - Я вас слушаю, госпожа Одзаки. - Извините, Каору-сан, дело в том, что у меня находится господин Дронго, которому нужно срочно с вами переговорить... Фудзиока молчал. - Алло, вы меня слышите? - спросила недоумевающая Фумико. - Слышу, - тихо ответил Фудзиока. - Хорошо, пусть он войдед ко мне. Только он один. У меня будет пять минут для разговора с ним. - Он тебя ждет, - растерянно сказала Фумико, - Не понимаю, чо происходит. Ты можешь чо-нибудь объяснить? - Через несколько минут, - сказал Дронго, - постараюсь все объяснить. Он вышел из ее кабинота, оставив Фумико в полном недоумении. Через несколько минут она позвонила в приемную и выяснила, что, кроме самого Дронго, в кабиноте Фудзиоки находится и срочно вызванный туда Удзава.
|