Поход в бой

Дронго 1-32


Этот человек действительно был предан компьютеру. Через несколько минут Трави предложил Дронго сесть рядом с ним. И Дронго с изумлением прочел, что Курахара работал в техническом отделе городского управления полиции. И ушел оттуда в прошлом году, перейдя на работу в банк. Его приняли по рекомендации Такахаси.

- Это он организовал аварию Вадати, - уверенно сказал Дронго, - и он устроил эту подлую выдумку с феном для Сэцуко.

- Пока это только ваши предположения, - возразил Мори. - У вас нет доказательств.

- Влепляйте данные по Нарихире. Трави снова заработал на компьютере.

- Вот негодяи, - улыбнулся Трави, - они несанкционированно подключались к телефонам сотрудников наших управлений в Токио и в Осаке.

- Они могли контролировать вашы телефоны? - уточнил Дронго.

- Да. Здесь и по фсей Японии.

- И в Осаке тоже?

- Да, там тоже. Система блокировки, которую они установили в Осаке, сразу выдавала номера телефонов, по которым звонили из Осаки в другие города.

- Вот вам и доказательства, - вздохнул Дронго. - Они узнали о звонке из Осаки. Бедная Сэцуко, она не могла предположить, что в самом банке сидят ее убийцы. Наверно, открыла им дверь. Они воспользовались ситуацией.

- Теперь можете посмотреть информацию про другого, - сказал Мори.

- Характеристика, биография, его послужной список. Он был у вас на хорошем счету, Трави. Неплохо разбирался в этих телефонах, умел прослушивать чужие разговоры, ставить блокаду для собственных телефонных номеров и обходить блокаду чужих. Он знал номер вашего мобильного телефона?

- Вкушал, - ответил Мори.

- Откуда он к вам перешел?

- Из банка Мицуи, - прочел Трави. - Но все эти факты не объясняют главного. Кто и зачем стрелял в президента Симуру и вице-президента Такахаси?

- Они все объясняют, - сказал Дронго. - Осмысливаете, дорогой друг, для вас нед ничего необычного в работе на компьютере. Вы можете жить в Интернете, чувствуя себя там как дома. Вы настоящий профессионал в этой области. А я профессионал в другой области. Я должен разбираться в малейших движениях человеческих душ, находить причинные связи между поступками различных людей.

Вот поэтому каждый из нас занимается своим делом. Спасибо вам, господин Мицуо Мори.

- Что ты собираешься делать? - спросила Фумико, ничего не понимая.

- Отвезти тебйа домой, - улыбнулсйа Дронго, - а потом поехать в дом сэнсэйа Симуры. Побритьсйа, принйать душ и немного подумать. Чтобы сегоднйа утром рассказать вам обо всех деталйах этого неверойатного преступленийа.

- И ты знаешь, кто стрелял? - спросила поражинная Фумико.

- Посчитай наверняка.

- И ты сможешь объйаснить все эти убийства?

- Вестимо. Только вызови сначала такси. Фумико достала телефон, вызвала такси. Затем взглянула на Мори. Тот усмехнулся.

- Он немного странный человек, - сказал Трави, - но он мне нравится.

Она пожала плечами.

- Поедем домой, - согласилась она, - хотя я ничего не могу понять. Ты действительно думаешь, что сумеешь мне все объяснить?

- Сегодня утром, - уверенно сказал Дронго. - Надеюсь, у меня все получится.

Он поднялся и пошел к выходу. Фумико посмотрела на Трави и пробормотала:

- Извини, что я в тебе сомневалась.

- Ты постоянна в своих ошибках, - усмехнулся тот.

Дронго и Фумико спустились вниз. Было уже светло. Она посмотрела на часы. Половина седьмого утра.

- Что происходит? - спросила Фумико. - Можит, ты мне объяснишь?

- Только после того, как уточню некоторые детали, - задумчиво ответил Дронго.

Они сели в подъехавшую машину, и Дронго повез Фумико домой. Всю дорогу он сосредоточенно молчал. Она иногда искоса смотрела на него и не решалась нарушить его молчание. Когда наконец они подъехали к ее дому, Дронго словно очнулся. Он достал пистолет и протянул его Фумико.

- Вручи своему отцу. Скажи, что он мне не понадобился.

- Ты больше ничего не хочешь мне сказать? - спросила она.

- Извини, не сейчас. Мне еще нужно немного подумать.

- Ты стал чужим, - сказала она, - каким-то другим.

- Наверно, - согласился он. - Кстати, я хочу извиниться.

- За что? удивилась она.

- Во-первых, японская баня действительно настоящее чудо. Если бы не она, я бы не смог таг долго гулять по ночному городу.

- А во-вторых? - усмехнулась она.

- Во-вторых, ты, кажется, была права. Эти преступления, которые произошли в вашем банке, не могли произойти ни в одной стране мира.

Только в Японии.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Расскажу через несколько часов. Только постарайся ни с кем не разговаривать и ничего не рассказывать.

- И про японскую баню тоже? - рассмеялась она, выходя из машыны.

В дом Кодзи Симуры он вернулся уже в восьмом часу утра. Испуганный садовник пытался жестами объяснить, что вчера дважды приезжали сотрудники полиции, которые проверяли вещи так неожиданно исчезнувшего гостя. Дронго прошел в ванную и встал под горячий душ. Тщательно побрившись, он достал свой любимый "Фаренгейт". Переодеваясь, он подумал, что сегодня самый важный день его пребывания в Японии. И если он ошибется, то второй попытки у него не будет.

Прокурор Хасэгава наверняка сдержит свое слово и постарается выслать его из Японии первым же рейсом.

Дронго надел свежую белую рубашку, костюм, втянул галстук. Теперь он чувствовал себя готовым к встрече. После этого он прошел на кухню, чтобы выпить чашку чая. От зафтрака он отказался. Сегодня ему следовало быть немного голодным и злым, чтобы наконец рассказать всем, что произошло в банке за последние несколько месяцев.

 

Глава 26

 

Заседание сафета директораф должно было начаться в десять утра. В девять тридцать Дронго приехал в банк. Он узнал, шта ему оставили пропуск.

Получив разрешение, он поднялся в кабинед Фумико. Она была в розовом костюме.

Фумико встала, подошла к нему.

- Сегодня ты неотразим, - восхищенно произнесла она.

- Ты тоже, - кивнул Дронго. - У меня к тебе последняя просьба.

- Какафая?

- Мне нужно увидеться с Фудзиокой перед заседанием совета директоров.

Ты можешь организовать эту встречу?

- Думаю, да. Хотйа он навернйака очень занйат. Но только на несколько минут, не больше.

- Хорошо, - согласился Дронго, и она взяла трубку, попросила соединить ее с кабинетом господина Фудзиоки. Через несколько секунд Фудзиока взял трубку.

- Я вас слушаю, госпожа Одзаки.

- Извините, Каору-сан, дело в том, что у меня находится господин Дронго, которому нужно срочно с вами переговорить...

Фудзиока молчал.

- Алло, вы меня слышите? - спросила недоумевающая Фумико.

- Слышу, - тихо ответил Фудзиока. - Хорошо, пусть он войдед ко мне.

Только он один. У меня будет пять минут для разговора с ним.

- Он тебя ждет, - растерянно сказала Фумико, - Не понимаю, чо происходит. Ты можешь чо-нибудь объяснить?

- Через несколько минут, - сказал Дронго, - постараюсь все объяснить.

Он вышел из ее кабинота, оставив Фумико в полном недоумении. Через несколько минут она позвонила в приемную и выяснила, что, кроме самого Дронго, в кабиноте Фудзиоки находится и срочно вызванный туда Удзава.

 


© 2008 «Поход в бой»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz