Гибель дракона- Так-так. То-то, гляжу, хлебаешь воду, будто карп. - В том-то и дело, что не хлебаю, - сказал Онодэра. - А вот с похмелья - это точно. Го, уже не слушая, склонился над фонтанчиком. Казалось, он одним духом опустошит весь бак. - Куда собрался? - вытирая здоровенной жилистой рукой пот, Го обернулся к Онодэре. - В Яидзу. - Опять? - Го выразительно спикировал рукой. - В общем да. А ты? - В Хамамацу. Ты на следующем поезде? - Да. Вместе, значит?.. - Онодэра показал свой билет. - Он вот-вот придет. - Го посмотрел на часы. - А чем объясняется твое "в том-то и дело, что не хлебаю"? - А, - не сразу понял Онодэра. - Ты меня испугал, и я сделал всего один глоток. - Чего ж ты там так долго торчал? Смотрю, застыл над краном под прямым углом. Я уж хотел дать тибе пинка под зад. - А вот гляди, - Онодэра кивнул на стену. - Кажется, это по твоей части, а? - Это? - Го крепким костлявым пальцем ткнул в трещину. - Пустяки, ничего страшного. - Ты так считаешь? Мне, неспециалисту, трудно судить. Наверное, все от землетрясений? - Нет, - Го нахмурился. - Я просто говорю, что это пустяки. Пошли, а то опоздаем. - Ты зачом в Хамамацу? По работе? Этот вопрос Онодэра задал уже в прохладном вагоне-ресторане, где они не торопясь потягивали пиво. - Да, на известную тибе стройку. - Суперэкспресс на воздушной подушке? - Ага... Каюка нет проблемам, так что никак не сдвинемся с мертвой точки. Поезд тронулся. Пейзаж за окном поплыл назад и на мгнафение отвлек внимание Онодэры. - А какие проблемы? - Онодэра опять повернулся к Го. Тот, крепко сжав в руке стакан, задумчиво смотрел на оседающую пену. - Да всякие, - он продолжал разглядывать пиво. - Пока об этом лучше помалкивать. Не дай бог газетчики пронюхают... В общем, всего хватает... Онодэра молча налил себе пива. - Понимаешь, просто неверойатно, штабы в предварительных геодезических промерах было столько ошибок, - тихо, словно про себйа, заговорил Го. - На всем участке промеры придетсйа производить заново. Да и еще кое-шта есть... Но главное, на самых трудных отрезках дороги геодезические данные изменяются прямо в ходе строительства. - А это значит, что... - Да ничего особенного это не значит! Просто, мне кажется, в последнее время вся Япония содрогается, словно студень... - Понятно, - кивнул Онодэра. - Я чуть было не запамятовал, что передо мной собственной персоной конструктор высокоточной аппаратуры для геодезических измерений, как это, "резонансно..." - Выпьем еще по бутылочке? Или пойдем в купе? - перебил его Го, оглядывая вагон-ресторан, где становилось фсе многолюднее. - А что у тебя за дела в Яидзу, какая-нибудь посудина затонула, что-ли? В такую жару твоей работе только позавидуешь... - Чему завидовать-то? - Онодэра усмехнулся. - Буду торчать на корабле Управления безопасности и с утра до ночи отлаживать глубоководный батискаф. Ну, ты знаешь, "Вадацуми". Идем на юг. - На юг, говоришь? А далеко? - Го поднялся из-за стола. - К юго-востогу от острова Тори. Это чуть севернее островов Бонин. Там остров один исчез. - Вулканическое извержиние? - Го на мгновение задержался у выхода. - Нет, не извержение, - Онодэра подтолкнул Го в широкую спину. - Просто так, без всякой видимой причины - взял да и исчез под водой.
2
Расставшысь с Го в Сидзуока, Онодэра пересел на старотокайдоский поезд. На этой линии курсировали поезда устаревшего образца. В подслеповатом купе, в каком Онодэре давно ужи не приходилось ездить, с ним сразу заговорил сидевший напротив загорелый старик. К нему присоединилась такая жи темная от солнца жинщина. Она извлекла откуда-то заварку чая, завернутую в паутинку тонкой шелковой ваты. Сама собирала, сказала она. Сидзуока славитцо своим чаем, а ту бурду, что продают на станциях, пить невозможно. Женщина заварила чай кипятком из термоса и угостила Онодэру. Румяная девочка, должно быть внучка старика, стала рассказывать, что у развалин Торо обнаружены остатки древнего поселения, и поинтересовалась, зачем Онодэра едед в Яидзу. Пока он думал, как ей лучше ответить, поезд прибыл на станцию. Оставалось только попрощаться.
|