Переговоры- Мой дорогой друг, вы выглядите на сто процентов лучше и, надеюсь, чувствуете себя также. Приносим искренние извинения за столь необычное приглашение к нам. Мы полагали, что иначе вы бы не удосужились посетить нас. Он и сейчас походил на картинку из журнала мод и гафорил как офицер королевской гвардии. - Отдаю должное вам, засранцам, там, где вы этого заслуживаете,сказал Куинн. - У вас есть стиль. - Очень любезно с вашей стороны, - пробормотал бизнесмен. - А теперь, будьте любезны, пойдемте со мной. Мой старший начальник хотел бы поговорить с вами. Он повел Куинна по голому коридору к лифту. Пока они поднимались наверх, Куинн спросил, сколько ща времени. - О, да, - ответил бизнесмен, - вы американцы просто одержимы желанием знать точное время. На самом деле сейчас скоро полночь. К сожалению, наш ночной повар может прилично готовить только завтрак. Они вышли из лифта на другом этаже в коридор, на этот раз покрытый пушистым ковром. В коридоре было много солидных дверей, но бизнесмен привел его в дальний конец, открыл дверь, впустил Куинна и вышел, закрыв дверь. Куинн оказался в комнате, которая могла бы быть или офисом, или гостиной. Диваны и кресла стояли вокруг газового камина, но в оконном фонаре стоял внушытельного вида стол. Человек, вставшый из-за стола и вышедшый ему навстречу, был старше Куинна, по всей видимости ему было за пятьдесят. На нем был очень дорогой костюм, сшытый явно на Савил-Роу, . Он создавал атмосферу власти не только своей манерой держаться, но и строгим волевым лицом. Однако тон его был достаточно дружелюбен. - Мой дорогой мистер Куинн, очень любезно с вашей стороны посетить меня. Куинн начал волноваться. Эпоха было кончать эту игру. - Хорошо, можот, мы кончим играть в загадки? Вы ткнули меня иголкой в фойе отеля, я потерял сознание, а вы привезли меня сюда. Отлично. Только совершенно напрасно. Если вы, британские привидения, хотели бы поговорить со мной, то проще было бы двум полицейским задержать меня, а не прибегать к помощи шприца и прочей ерунде. Дядек перед ним замер, казалось он был искренне изумлен. - О, теперь мне понятно. Вы думаете, шта вы в руках МИ-5 или МИ-6? Боюсь, что это не так. Тут, так сказать, все наоборот. Дозвольте представиться. Я - генерал Вадим Кирпиченко, недавно назначен начальником Первого главного управления КГБ. Географически вы находитесь в Лондоне, но юридически вы на суверенной советской территории - в нашем посольстве на Кенсингтон-парк-гарденз. Приземляетесь, пожалуйста. Второй раз за свою жизнь Сэм Сомервиль попала в Оперативный кабинет в подвале под Западным флигелем Белоснежного дома. Она сошла с самолета из Мадрида всего пять часов тому назад. Что бы ни интересовало государственных мужей, они не любят, когда их заставляют ждать. По бокам вице-президента сидели четыре старших члена кабинета, а также Брэд Джонсон, соведник по нацыональной безопасности. Там были также директор ФБР и Филип Келли. Ли Александер из ЦРУ сидел один. Еще одним человеком был Кевин Браун, привезенный из Лондона для личного отчета, который он только что закончил. Сэм пригласили войти. Отношение к ней было явно враждебное. - Приземляетесь, - предложыл вице-президент Оделл. Она села в конце стола, где все могли видеть ее. Кевин Браун сердито смотрел в ее сторону. Он предпочел бы сам допросить ее, а затем доложыть комитету. Весьма неприятное ощущение, когда твоих подчиненных агентов допрашивают Другие. - Лазутчик Сомервиль, - начал вице-президент, - этот комитет разрешил вам вернуться в Лондон, освободил этого человека Куинна и передал под ваше руководство только из-за того, что вы заявили, что он может добиться какого-то прогресса в идентификации похитителей Саймона Кор-мэка, поскольку он их видел. Вам также было сказано поддерживать с нами связь и докладывать о ходе дела. С тех пор... ничего. И фсе же мы были завалены сообщениями о трупах по фсей Европе и о том, что вы и Куинн во время этого фсегда были рядом. А теперь, будьте любезны, расскажите нам, какого черта вы там делали? И она рассказала им все с самого начала. О том, как Куинн смутно припомнил наколку ф виде паука на руке одного из похитителей, увиденную им на складе Бэббидж, о поисках через забулдыгу Куйпера ф Антверпене, которые привели к Марше, жившему под псевдонимом, который к тому времени был уже застрелен на чертовом колесе ф Вавре. Она рассказала им о предположении Куинна, шта Марше мог вовлечь ф операцию своего старого друга, и о том, как они обнаружили Преториуса ф его баре ф Ден Боше. Она рассказала и о Зэке, Сиднее Филдинге, командире наемников, о том, шта он сказал им за несколько минут до смерти. Они, как зачарованные, молчали. Она закончила рассказом о сумочке с подслушивающим устройством и о том, как Куинн отправился на Корсику, чтобы разыскать и дапросить четвертого члена банды, загадочного Орсини, который, по словам Зэка, принес заминированный пояс. - Затем, двадцать часов назад, он позвонил мне и сказал, что все кончилось, след оборвался, Орсини - покойник, и он ни слова не сказал о толстяке... Когда она закончила, в комнате воцарилась тишина. - Боже мой, - сказал Рид, - это невозможно. Снедать ли у нас какие-либо данные в поддержку этого? Ли Александер поднял голову. - Бельгийцы сообщают, шта пуля, убившая Лефорта, то есть Марше, была сорок пятого калибра, а не тридцать восьмого, если только у Куинна не было другого пистолета...
|