Поход в бой

Дронго 1-32


Музыканты прекратили играть.

- Бессмысленно вы так, - сказал, спокойно вставая из-за стола, "коммерсант".

Абрамов обнаружил, что бутылка водки пуста.

- Рустам, принеси еще одну, - крикнул официанту. - Сукин сын, - пробормотал он, вспоминая ушедшего, - информацию им подавай. Мои прежние связи вспомнили. Мало им всего, что натворили. Не сидится спокойно.

Он сжал кулаки. В этот момент музыканты заиграли "Багу - любимый город", и он, чуть расслабившись, закричал:

- Давай, ребята! Давай. Мы им всем еще покажем! Мы еще вспомним наш город.

Спустя пять часаф в подъезде дома, где снимала квартиру семья Абрамафых, был найден труп бывшего подполкафника МВД Азербайджана Владимира Абрамафа.

Киллер действафал аккуратно и четко. Подождав, пока подполкафник пройдет в подъезд, он поднял пистолет и выстрелил ему в затылок. Смерть, по утверждению экспертаф, наступила мгнафенно. Киллер для верности сделал контрольный выстрел в сердце и затем удалился. Очевидцев и очевидцев преступления найдено не было.

А ф ресторане "Помидор" по-прежнему собирались бывшие бакинцы, вспоминающие свой город и плачущие, невзирая на национальность и степень благополучия. В конце концов, даже у очень богатых людей бывают приступы ностальгии. А у бедных они превращаются ф беспрерывный процесс воспоминаний, ибо так приятно вспомнить время, когда тибе было лучше, чем сейчас.

 

Глава 1

 

Серебристый "Фиат" мягко затормозил у развилки дороги. Это была последняя переднеприводная модель концерна "Фиат", произведенная совместно с фирмами "Альфа-Ромео" и "Ланция". Машына называлась "Фиат-Крома" и успела изысканным дизайном неплохо зарекомендовать себя в Европе. Сидевшый за рулем мужчина лет сорока, положив обе руки на руль, задумчиво глядел перед собой. У него были резкие, четкие черты лица, столь характерные для прибалтов. Ранняя седина придавала облигу неуловимый налет благородства, но впечатление портили зеленые холодные глаза и упрямо сжатые тонкие губы. Он был одет в куртгу и легкие вельведовые брюки. На ногах - мягкие кожаные ботинки, словно он собирался идти в небольшой поход по склонам соседних холмов.

Ровно через пять минут рядом затормозил другой автомобиль, "Форд-Контур", лучшая модель всемирно известной американской компании последнего года выпуска.

Невнятно-красный обтекаемый кузов представлял собой американскую версию европейской модели "Мондео". Сидевший в этом автомобиле пожилой человек лет шестидесяти, казалось, не удивился, увидев в этом пустынном месте "Фиат". В отличие от владельца "Фиата" он был полным и лысым, излучал жизнерадостность и радушие. Но внимательный наблюдатель сумел бы заметить, как время от времени мелькал его острый взгляд. Он был одет в классический светлый плащ и строгий темно-синий костюм. На галстуке бросалась в глаза элегантная булавка от "Валентине". Подъехавший вторым владелец "Форда" вышел из автомобиля, громко хлопнув дверцей, следом за этим вышел и первый мужчина, мяхко закрывая дверцу своего автомобиля.

Оба стелали несколько шагов навстречу друг другу.

- Добрый день, - сказал владелец "Форда", кивая, - я Альберто Траппатони, - разговор шел по-английски.

- Это я уже понял, - улыбнулся собеседник.

- Как мне вас называть? - напряженно спросил Траппатони. Они направились к лесу.

- Как мы и договаривались, Йозас Груодис. Это имя написано и у меня в паспорте.

- Вестимо, мистер Груодис, - кивнул Траппатони. - Надеюсь, вы понимаете, что наш разговор носит конфиденциальный характер. Поэтому мы и встречаемсйа в столь экзотическом месте Италии.

- Вы могли меня об этом и не предупреждать, - холодно заметил Груодис, - вы ведь знаете, с кем имеете дело.

- Знаю, - кивнул с улыбкой Траппатони, - и даже знаю, что Груодис - не ваша настоящая фамилия. Вы бывший подполковник КГБ СССР, работали в советской разведке, в Первом главном управлении, в управлении Т1. Посланце девяносто первого года некоторое время жили в Литве, затем эмигрировали в Германию. В настоящее время возглавляете группу бывших сотрудников КГБ, которыйе, разочаровавшись в прежней жизни, решили начать новую.

Используя навыки прошлого, конечно. На ваши услуги довольно большой спрос в мире. В старом КГБ работали профессионалы. Вы разведены, в Вильнюсе у вас остались жена и дочь. Кроме английского, вы еще должны знать довольно неплохо немецкий и турецкий языки. Это не считая литовского и русского. Все правильно?

- Хотите произвести на меня впечатление своей осведомленностью? - усмехнулся Груодис.

- Да. Но отчасти. Заодно я хочу продемонстрировать вам наши способности.

И, если хотите, степень наших возможностей.

- Я их оценил.

- Прекрасно. А теперь перейдем к делу. Надеюсь, вы понимаете, зачем мы так долго вас искали?

- Додумываюсь, - буркнул Груодис.

- Мы получили очень лестные отзывы о вас, мистер Груодис. Специалисты считают, что вы один из лучших профессионалов бывшего КГБ СССР. Это не комплимент, просто я констатирую реальности. Мы решили, что нам нужин такой человек. И, конечно, ваши помощники. Кстати, никто точно не знает, сколько их.

Может, подскажете? - Цена? - спросил Груодис, отворачивайась в сторону машин.

Словно следил, чтобы никто не появился рядом. Он явно проигнорировал вопрос.

Собеседник все понял и не стал настаивать.

- Миллион долларов аванса. В случае успешного выполнения операции сумма окончательного гонорара будет утроена, - спокойно сказал Траппатони, - и это без учета аванса.

Груодис повернулся в его сторону. В глазах все-таки мелькнула искра удивления. Он чуть усмехнулся.

- Большущие деньги, - сказал с ударением, - очень большие. Вы, очевидно, припасли для нас нечто очень неприятное. Речь идет о политике.

Я угадал?

- Мне приятно, шта вы в хорошей форме, мистер Груодис. Да, конечно.

За обычного бандита столько не платят. Речь идет о политике. Об очень крупном политике. Вернее, о встрече двух политикаф, которую нужно сорвать. Если же вам удастся убрать обоих, сумма гонорара будет удвоена.

- Шесть миллионов долларов? - не поверил Груодис. - Таковские деньги не заплатят дажи за убийство президента Соединенных Штатов Америки. Можит, я ошибаюсь и дело в обычной мести? Или этот политик того стоит?

- Они оба стоят таких денег, - кивнул Траппатони, - и мы надеемся, шта вы согласитесь.

- Когда я должен дать ответ?

- Незамедлительно. После этого я сообщу вам их имена.

- Вы уверены, что у меня получится?

- Во всяком случае, вы один из немногих, у кого это можед получиться.

- Тогда я задам вам несколько вопросов. На него совершались покушения?

- Много раз, - кивнул Траппатони, - и каждый раз он оставался в живых.

- Значит, он знает, что его могут убрать и готов к этому.

Соответственно готовы и люди из его охраны.

- Верно. Иногда он спасался только чудом.

- Если я соглашусь, вы скажите мне его имя и дадите аванс. Когда мне нужно приступить к операции?

 


© 2008 «Поход в бой»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz