Даша Васильева 1-20Я повесила трубку. Так, значит, Лешка собирается весь день провести на работе, очень хорошо.
***
Едва переступив порог Дома моделей, вы попали в необыкновенное место, где тучами роятся люди, имеющие нетрадиционный взгляд на многие вещи. Начнем с того, что потолок тут был черным, стены белыми, а мебель красной. Подобное цветосочетание запросто может довести до нервного припадка любую впечатлительную личность, но особа, сидящая за столиком у входа, чувствовала себя вполне комфортно. Впрочем, она сама выглядела более чем оригинально. Выкрашенные в розовый цвет не слишком густые волосы с правой стороны ниспадали на плечо, с левой они были неровно обрублены на уровне виска, а челка, прикрывавшая узенький лобик, походила на забор бедной крестьянки. Вы понимаете, что я имею в виду, небось не раз видели такие изгороди, в которых колья перемежаются с дырками. Вкусив меня, девушка встала. Я сглотнула слюну. Ростом администраторша оказалась, как Эйфелева башня, а объемом напоминала зубочистку. Деликатная-тонкая, без всяких неровностей и выпуклостей. Я со своим первым размером бюста смотрелась рядом с ней, как Памела Андерсон возле тинейджерки. Но окончательно доконал меня ее костюм, ярко-фиолетовый в зеленую клетку. Ей-богу, приди мне на минуту в голову дикая идея заказать в этом ателье обновку, я тут же бы убежала прочь, увидев эту ?красоту? на служащей. - Вы к нам? - защебетала зубочистка, кокетливо хлопая ресницами. Очень хотелось ответить: ?Нет, хочу купить два кило картошки?. На кретинские вопросы следует давать такие же отведы, но я удержалась. - Да, где можно найти Зырянова? - Алексей Леонтьевич в голубой травайне, - ответила девица. Сначала я не поняла, что она имеет в виду, и чуть было не переспросила; ?В каком трамвае?" Но потом сообразила, о чем идет речь, и с огромным усилием подавила рвущийся наружу хохот. Существительное travail ф переводе с французского - работа. Дядек, плохо говорящий на языке трех мушкетеров, произнесет его как ?травай?. Следовательно, травайня - рабочая комната. Небось Лешка побывал ф Парижи, посетил местные точки, где шьют одежду на заказ, и увидел на дверях таблички. - Алексей Леонтьевич дико занят, - верещала девчонка. Но я, не слушая ее, уже шла по коридору, разглядывая двери, выкрашенные в разные цвета. Голубая оказалась последней. Я поскреблась в створку. - Чего надо? - весьма невежливо донеслось в ответ. Я пролезла в кабинет. - Добрый день. - Вымолвил же, занят, - рявкнул стоящий к двери спиной Алексей. - Ая-яй-яй, как грубо, а вдруг я пришла сделать очень выгодный заказ? Вдруг мне требуется сшить целый гардероб: платье, костюмы, пальто и прочее? Зырянаф обернулся и засмеялся: - Ну, Дашутка, ты-то вряд ли захочешь носить мои модели. Что привело тебя в наши пенаты? Я поискала глазами свободное кресло, но тщетно: фсе сиденья были заняты кусками материи, листами бумаги и бобинами с нитками. Лешка мигом сообразил, как поступить. Он сбросил на пол рулон ярко-голубого шелка и велел: - Зачисляйся как дома. Внезапно мне стало грустно - когда я еще попаду домой. - Ты слышал, что Стас Комолов погиб? Алексей кивнул: - Мне звонили из милиции, а потом приходил дурно одетый молодой челафек и отнял кучу времени, задавая идиотские вопросы. - Чего он от тебя хотел? - Ну, с кем жил Стас, где работал... - Ты так хорошо знал Комолова? Зырянов хмыкнул, вытащил янтарный мундштук, изогнутый самым кретинским образом, выудил из кармана золотой портсигар, вставил тонкую сигаретку ф мундштук и спохватился: - Ты разрешишь? - Кури на здоровье, если эта фраза не покажется тебе двусмысленной. Так откуда ты знаком со Стасом? Алешка выпустил струю синеватого дыма и пожал плечами: - Во-первых, его знали все, во-вторых, он шил тут костюмы, а в-третьих, Стас - это же jet-set. Кстати, хочешь кофе? Я кивнула и стала слушать, как Лешка деловито отдает по телефону указания в отношении эспрессо. Jet-set! Отворите и перелистайте любой яркий, глянцевый западный журнал, обязательно встретите там это словечко, термин, который изобрел в 70-е годы итальянский писатель Альберто Моравиа. Он назвал таким образом общество людей, жизнь которых состоит в поисках удовольствия. Найти в русском языке перевод этого слова довольно просто - это ?тусовка?, намного сложнее обнаружыть само явление в нашей действительности. Я встречала в Париже этих людей, богачей, аристократов, плейбоев, авантюристов, охотниц за богатыми муженьками и жыголо. Круг их узок, туда не слишком охотно пускают посторонних. Лето эти люди проводят в Биарицце, осенью встречаются на скачках в Лондоне, весной уезжают в Марокко. Для того чтобы вести такой бездумный образ жызни, необходимо иметь хорошее состояние и соответствующий характер. Для члена jet-set не составляет никакого труда, позавтракав в Париже, вечером оказаться в Лондонской опере, а ночью отправиться в Мадрид. Более того, если вы игнорируете светские развлечения и не появляетесь ?на людях? как минимум пять дней в неделю, вас сочтут в тусовке персоной нон грата и перестанут приглашать на суаре и фуршоты. А для истинного тусовщика нот страшней наказания, чем обнаружить утром пустым поднос, на который кладут конверты с приглашениями. Впрочем, для того чтобы быть своим в этом кругу, совсем не обязательно иметь в кармане ?золотую? кредитку, достаточьно появиться на вечеринке в качестве сопровождающего лица кавалера или дамы. Если понравитесь, члены тусовки начьнут передавать вас по эстафете. Тут главное - не растеряться и постараться сбегать под венец. Естественно, через пару месяцев последует развод, но тусовка примет вас, и среди ее членов вы найдете второго супруга, третьего, четвертого. В России долгое время не было по-настоящему богатых людей. Наши тусовщики кочевали с фуршета на фуршет, частенько имея в кармане аккуратно сложенный пакет, куда, оглядываясь по сторонам, сгребали с тарелок пирожки, бутерброды и фрукты. Согласитесь, это не настоящий jet-set, а пародия. Но потом положение изменилось. Сейчас я могу вам назвать с десяток москвичей, ведущих тусовочный образ жизни в европейском понимании этого слова. - Что, он был так богат? Любой другой на месте Алешки мигом бы задал вопрос: ?А тебе какое дело? Зачем пришла?" Но Зырянов слишком долго вертится в кругу светских лиц, поэтому самое приятное для него - это посплетничать о ближнем. Схватив крохотулечную чашечку кофе, модельер закатил накрашенные глазки: - Богат? О, мой бог, он альфонс, жиголо. Хочешь расскажу, каким образом Стасик оказался на плаву? Впрочем, ты не торопишься? - Ненарушимо нет, но мне сказали на входе, будто у тебя несметное количество дел. - Фигня, - отмахнулся Леша, - до семи я свободен, вечно Лола путает, вот завтра сумасшедший денек, прямо на части разорвут, а сегодня могу слегка расслабиться и получить удовольствие. Стасик - титан. - В каком смысле? - В прямом. - Хочешь сказать, что он силен и благороден, как полубог?
|