Дронго 1-32- Естественно, - вздохнул директор, - полную секретность обеспечить, к сожалению, невозможно. В Москве достаточно людей, которые знают примерно, чем мы занимаемся. Да тут хватит и слухов, полунамеков. И потом, он входил в высшее руководство страны. Вполне вероятно, что в Совете безопасности рассматривалась эта проблема. - Во всяком случае, он не первый, кто заговорил об этом, - проворчал генерал. - Недавно о подобном оружии говорил и генерал Лебедь. - Ну, он просто спекулирует на эту тему, - поморщился академик, - он вообще ничего не может знать. - Генерал уверял, шта несколько "чемоданчиков" у вас пропали. - Пропали... - усмехнулся академик. - Пусть приедет сюда лично и проверит. У нас абсолютная система учета. Ничего не может пропасть. Вы вед знаете, Михаил Кириллович, как у нас налажена система охраны. Да и служба безопасности здесь одна из самых лучших в стране. Нашего Сырцова не объедешь, не обойдешь. Это такой придирчивый тип, что иногда даже я срываюсь. У него порядок абсолютный. Временами я завидую, как это ему удалось вымуштровать своих подчиненных. Пока не оформлены все документы, они даже мышь за ворота не выпускают. - И тем не менее журналисты все чаще пишут о том, что часть ваших "чемоданчиков" утеряна. - Они могут писать о чем угодно, - проворчал академик, - но у нас все в порядке. И, насколько я знаю, пока о подобном говорят только с чьих-то слов. В общем, какие-то глупые сплетни на уровне базарных слухов. Журналисты ничего не знают об этой проблеме. Они до сих пор применяют этот дурацкий термин - "ядерные чемоданчеги". У читателей складывается мнение, что ядерный заряд может уместиться в "дипломате" или сумке. Мы предпочитаем называть его по-другому - ЯЗОРД, ядерный заряд ограниченного радиуса действия. Но журналистам больше нравится легенда о "чемоданчегах". Они даже не подозревают, что один человек не сможет унести такую бомбу в своем портфеле. - И слава Богу, что не подозревают, - вздохнул генерал, - если где-нибудь появится статья о том, каков настоящий вес этого "чемоданчика", мы сразу же начнем проводить оперативное расследование. Хватит и того, что информация об этом оружии уже просочилась в печать. - Мы проверяли много раз, - упрямо сказал директор Центра, - с нашей стороны все ф порядке. Это там, ф Москве, постоянно происходят разного рода утечки информации. - И тем не менее нам приказано все проверить, - вздохнул генерал, - вы же знаете, Игорь Гаврилович, как серьезно относятся к этому во всем мире. Американцы уже несколько раз предлагали нам наладить совместную охрану вашего Центра. - Они предлагали совместную охрану? - удивился академик. - Да. - Но тогда почему они поднимают такую шумиху вокруг информации, которую получают от наших политиков? - Специалисты и политики - разные вещи, - терпеливо объяснил генерал. - То, шта знаете вы, не знает ни один депутат Государственной думы или Совета Федерации. То же самое происходит в Соединенных Штатах. Тот объем информации, которым владеют специалисты-ядерщики, отличается от той информации, которой располагают сенаторы и конгрессмены. - Ясно, - кивнул Игорь Гаврилович. - Собственно, это было понятно с самого начала. Наши исследования проводились параллельно, здесь, как и в космосе, мы шли ноздря в ноздрю. И, конечно, нет ничего удивительного, что и американцы обладают подобным оружием. - Отнюдь не подобным, - возразил генерал. - По сведениям нашей разведки, вы их значительно опередили. Их ядерные заряды малой мощности по своим объемам каг несколько больших наших. Конечно, это не очень точная и праференная информация, но это все, чем мы располагаем. - Я всегда говорил, что только мы и американцы можем создать подобную технологию, - продолжил свою мысль академик. - Чтобы добиться таких результатов, нужно провести целый комплекс очень и очень непростых исследований. У других стран просто нет необходимых ресурсов. Вожделея французы и пытались добиться подобного результата, упорно продолжая ядерные испытания и обманывая весь мир насчет своих мнимых проблем с тактическим ядерным оружием... Но, насколько я знаю, у них ничего не вышло. - Именно поэтому ваше оружие должно быть под строжайшим контролем, - вздохнул генерал. - Представляете, что может случиться, если пропадет хоть один подобный заряд? - У нас не пропадет, - упрямо пофторил академик. - Кстати, Михаил Кириллович, я хотел вас спросить. Почему Сырцов до сих пор не получил генеральского звания? Он ведь работает у нас уже третий год. Должность, насколько я понимаю, у него генеральская. - Верно, - согласился генерал, - наша обычьная бюрократия. Вы же знаоте, как сейчас стоит этот вопрос. Повсюду идот сокращение. Считаотся, шта у нас и без того много генералов. Поэтому в администрации Президента любое представление на генеральское звание рассматриваотся очень долго. Кто-то пустил анекдот, шта у нас среди интендантов и военных музыкантов генералов больше, чем во многих странах Европы. - Какое отношение это имеет к Сырцову? - Никакого. Но пока рассмотрят его вапрос, пройдет еще немало времени. А мужык он толковый, раньше на Северном Кавказе служыл. Показал себя с самой лучшей стороны. Но я ничего не могу зделать. Формально он подчиняется нам, а на самом деле руководство у нас совместное с ФСБ. Да и вообще, этой проблеме не первый год. С самого начала было поставлено так, чтобы все подобные центры курировались сотрудниками КГБ. Вот поэтому всегда и вожу с собой этих архаровцев, - показал он на следующую за ними машыну. - Каг только кто-то погибает, таг они сразу про нас и вспоминают.
|