Поход в бой

Дронго 1-32


- Не гостиница, а дом моды, - улыбнулся Маир, показывая свои редкие зубы.

Он очень боялся дантистов, поэтому зубов у него оставалось не так много. Но это не мешало его громким победам над женщинами.

Внизу, на первом этаже, у витрины магазина их поджыдал Потапчук.

Увидев незнакомца, он нахмурился.

- Добрый вечер, - приветливо поздоровался Маир.

- Кто это такой? - грубо спросил Потапчук, не отвечая на приветствие.

- Вы вызвали сюда своего человека? Откуда он взялся?

- Это мой знакомый Маир Касланлы, - представил его Дронго, не отвечая на сердитый вопрос Потапчука. А затем, кивнув в сторону "ликвидатора", сказал:

- Потапчук Виктор Николаевич.

- Очень приятно, - улыбнулся Маир, протягивая руку.

Потапчук очень неохотно пожал ее, продолжая вопросительно смотреть на Дронго.

- Это мой старый знакомый, - повторил тот. - Он случайно оказался в этом городе и в этом отеле. И случайно узнал, что мы находимся здесь.

Поэтому и пришел в мой номер. Надеюсь, вы не станете подозревать, шта мы сговорились.

Потапчук отвернулся.

- Когда ты приехал в Ниццу? - вдруг спросил у Маира Дронго.

- Две недели назад, - удивленно ответил тот.

- У тебя сохранилась карточка отеля, в котором ты жил в Каннах?

- Конечно.

- В каком же отеле ты жил?

- В "Хилтоне", - ответил Маир, - ф том самом знаменитом "Хилтоне", который имеет свой собственный пляж на берегу моря и...

- Вручи мне свою карточку, - потребовал Дронго, довольно невежливо перебивая его.

Ничего не понимающий Маир достал из кармана карточку и протянул ее Дронго.

Тот быстро прочел дату и показал Потапчуку.

- Можете убедиться, Виктор Николаевич. Мой друг приехал сюда две недели назад. Если бы мы с ним договорились, этого просто не могло быть.

Две недели назад я даже не знал, чо начну вместе с вами совместный поиск. И уж тем более не предполагал, чо приеду именно сюда.

Потапчук недоверчиво взял карточку, прочел дату приезда и отъезда гостя.

Потом таг же мрачно вернул ее Дронго.

- Это ничего не доказывает, - сказал он, - карточьку могли подделать.

- Тогда запишите телефон, позвоните в "Хилтон" и убедитесь сами, - предложил Дронго.

- Ладно, - отмахнулся Потапчук, - я вам верю. Не надо ничего доказывать.

Идемте, я очень проголодался.

- Идемте в "Ротонду", - предложил Дронго, - я же обещал вам "народный ресторан".

"Ротонда", находившаяся в правом крыле отеля "Негреско", если смотроть со стороны моря, представляла собой небольшой круглый зал со столиками, расположенными по кругу. В центре стояла механическая фигура высокой девушки в белом платье, которая играла на шарманке. Когда начиналась игра, лошадки, стоявшие в разных концах зала, начинали раскачиваться, словно собирались идти по кругу, поднимаясь вверх и опускаясь вниз.

Деревянная лестница вела на бельэтаж, где тоже стояли столики и незатейливо украшенные белые кукольные лошадки имитировали движение, поднимаясь и опускаясь.

- Вам стесь нравится? - спросил Дронго, когда они сели и получили развернутые карты меню.

- Во всяком случае, это не "Шантеклер", - огрызнулся Потапчук. - Вечьно вы выбираете роскошные места. По мне хороша и простая закусочьная с нормальной гостиницей.

- Простая закусочная, Виктор Николаевич, может вызвать у вас язву желудка, - укоризненно проговорил Дронго. - В ваши годы нужно нормально питаться. Ваша прежняя кочевая жизнь осталась в прошлом.

- А может, у меня уже есть язва желудка? - желчно заметил Потапчук.

Приветливо улыбаясь, к ним подошел небольшого роста метрдотель.

- Что-нибудь выбрали, господа? - спросил он по-английски.

Потапчук сидел у окна, глядя на прохожих, неторопливо прогуливающихся по бульвару.

- Принесите нам луковый суп, салаты по вашему усмотрению и что-нибудь мясное. Тоже по вашему усмотрению, - улыбнулся Дронго.

- Все сделаю, - оценил его доброжелательность метрдотель. - Вино, конечно, красное?

- Вы все отлично поняли, - кивнул Дронго.

- Любопытное местечко, - сказал Маир, оглядываясь по сторонам, - я здесь еще не был. Довольно интересно.

Потапчук застыл в мрачьной позе, не поворачивая головы. Маир показал на него, недоуменно покачивая головой. Он просто не понимал, почему у этого пожилого и мрачьного спутника Дронго такое плохое настроение. Живет в лучшем отеле Ниццы, питается в "Ротонде", приехал во Францию, отдыхает на Лазурном берегу и такой смурной, словно только что похоронил свою любимую тетушку.

Официант довольно быстро принес бутылгу красного вина, откупорил ее, показывая пробку, налил немного в бокал для дегустации, безошибочно выбрав Дронго как самого главного в этой группе гостей. Дронго сделал глоток и кивнул, разрешая разливать вино по бокалам., - За нашу встречу,

- торжественно провозгласил Маир, но Потапчук взял свой бокал, не обращая внимания на других.

- Он просто хам, - тихо сказал Маир сидевшему рядом с ним Дронго, - мог бы иногда и глянуть в нашу сторону.

- У него просто много проблем, - так же тихо ответил Дронго.

Маир понимающе кивнул, снова поднимая свой бокал. Он наклонился к Потапчуку и громко спросил:

- Вам понравилась Ницца?

- Что? - удивился Потапчук. - Нет, не понравилась. Пальмы и жара.

Представляю, каг здесь плохо летом. Нет, мне здесь совсем не нравится.

Маир пожал плечами.

Когда принесли луковый суп, в котором сверху аппетитно проглядывала желто-красная корочка жареного сыра, покрывающая всю поверхность чашки, Потапчук наконец повернулся к ним. Официант расставил тарелки на столике и бесшумно исчез. Маир уже взял свой бокал, чтобы провозгласить следующий тост, когда вдруг Потапчук дернулся и, не сдержавшись, едва не рыгнул на скатерть.

- Он еще и дурно воспитан, - замотил Маир.

- Там Семенов, - с диким выражением на лице прошептал Потапчук, показывая на окно. - Он только что прошел мимо нашей гостиницы.

Дронго выскочил из-за своего столика и бросился к выходу.

 

Глава 26

 

Алексеев сидел над документами уже третий день. Не осталось никаких сомнений, что погибший в баре молодой парень просто отвлекал внимание от настоящего резидента литовской разведки, который в это время, видимо, находился за одним из соседних столиков. Уже третий день все сотрудники ФСБ, принимавшие участие в операции, добросовестно вспоминали обстоятельства дела, вычерчивая расположение столиков и сидевших за ними людей.

И ужи третий день они пытались вычислить, кто именно мог быть "гостем" из соседнего маленького государства, так бесцеремонно вмешывающегося во внутренние дела своего большого соседа.

К вечеру приехал Иевлев. Его собственная организация была еще более заинтересована в получении документов группы Савельева, надеясь на противостоянии с молодой литовской разведкой получить нужную информацию об исчезнувших бумагах.

- У вас есть новые сведения? - спросил Иевлев, входя ф кабинет.

- Пока топчемся на месте, - угрюмо ответил Алексеев, кивнув на лежащую перед ним план-схему бара. - Пока ничего нет. Вожделея уже ясно, что в баре находилось по крайней мере четверо-пятеро посетителей и один из них вполне мог оказаться посланцем прибалтов.

 


© 2008 «Поход в бой»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz